| |||
NASB: | He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened; (NASB ©1995) | ||
GWT: | and he delivered this message: "This is the message of Balaam, son of Beor. This is the message of the man whose eyesight is clear. (GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said: | ||
ASV: | And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith; | ||
BBE: | And moved by the spirit, he said, These are the words of Balaam, son of Beor, the words of the man whose eyes are open: | ||
DBY: | And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith, | ||
ERV: | And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith: | ||
JPS: | And he took up his parable, and said: The saying of Balaam the son of Beor, and the saying of the man whose eye is opened; | ||
WBS: | And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said: | ||
WEB: | He took up his parable, and said, "Balaam the son of Beor says, the man whose eye was closed says; | ||
YLT: | and he taketh up his simile, and saith: 'An affirmation of Balaam son of Beor -- And an affirmation of the man whose eyes are shut -- | ||
Numbers 24:3 Cross References | |||
XREF: | Numbers 24:15 He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened, Numbers 24:16 The oracle of him who hears the words of God, And knows the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 24:3 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes {b} are open hath said: (b) His eyes were shut up before in respect to the clear visions which he saw after. | ||
WES: | 24:3 Whose eyes are open - Heb. Who had his eyes shut, but now open. The eyes of his mind, which God had opened in a peculiar and prophetical manner, whence prophets are called Seers, 1Sam 9:9. It implies that before he was blind and stupid, having eyes, but not seeing nor understanding. | ||
MHC: | 24:1-9 Now Balaam spake not his own sense, but the language of the Spirit that came upon him. Many have their eyes open who have not their hearts open; are enlightened, but not sanctified. That knowledge which puffs men up with pride, will but serve to light them to hell, whither many go with their eyes open. The blessing is nearly the same as those given before. He admires in Israel, their beauty. The righteous, doubtless, is more excellent than his neighbour. Their fruitfulness and increase. Their honour and advancement. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their courage and security. The righteous are bold as a lion, not when assaulting others, but when at rest, because God maketh them to dwell in safety. Their influence upon their neighbours. God takes what is done to them, whether good or evil, as done to himself. | ||
CONC: | Affirmation Balaam Beor Be'or Clearly Closed Discourse Eye Moved Open Opened Oracle Parable Saying Says Sees Shut Simile Spirit Taketh | ||
PREV: | Affirmation Balaam Beor Be'or Clearly Closed Discourse Eye Eyes Moved Open Opened Oracle Parable Shut Simile Spirit Uttered Words | ||
NEXT: | Affirmation Balaam Beor Be'or Clearly Closed Discourse Eye Eyes Moved Open Opened Oracle Parable Shut Simile Spirit Uttered Words | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |