| |||
NASB: | "As I see him from the top of the rocks, And I look at him from the hills; Behold, a people who dwells apart, And will not be reckoned among the nations. (NASB ©1995) | ||
GWT: | I see them from the top of rocky cliffs, I look at them from the hills. I see a nation that lives by itself, people who do not consider themselves to be like other nations.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations. | ||
ASV: | For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations. | ||
BBE: | From the top of the rocks I see him, looking down on him from the hills: it is a people made separate, not to be numbered among the nations. | ||
DBY: | For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, it is a people that shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations. | ||
ERV: | For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, it is a people that dwell alone, And shall not be reckoned among the nations. | ||
JPS: | For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, it is a people that shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations. | ||
WBS: | For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations. | ||
WEB: | For from the top of the rocks I see him. From the hills I see him. Behold, it is a people that dwells alone, and shall not be reckoned among the nations. | ||
YLT: | For from the top of rocks I see it, And from heights I behold it; Lo a people! alone it doth tabernacle, And among nations doth not reckon itself. | ||
Numbers 23:9 Cross References | |||
XREF: | Deuteronomy 32:8 "When the Most High gave the nations their inheritance, When He separated the sons of man, He set the boundaries of the peoples According to the number of the sons of Israel. Deuteronomy 33:28 "So Israel dwells in security, The fountain of Jacob secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 23:9 For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the {e} nations. (e) But shall have religion and laws apart. | ||
WES: | 23:9 The rocks - Upon which I now stand. I see him - I see the people, according to thy desire, Nu 22:41, but cannot improve that sight to the end for which thou didst design it, to curse them. The people shall dwell alone - This people are of a distinct kind from others, God's peculiar people, separated from all other nations, as in religion and laws, so also in divine protection; and therefore enchantments cannot have that power against them which they have against other persons and people. | ||
MHC: | 23:1-10 With the camps of Israel full in view, Balaam ordered seven altars to be built, and a bullock and a ram to be offered on each. Oh the sottishness of superstition, to imagine that God will be at man's beck! The curse is turned into a blessing, by the overruling power of God, in love to Israel. God designed to serve his own glory by Balaam, and therefore met him. If God put a word into the mouth of Balaam, who would have defied God and Israel, surely he will not be wanting to those who desire to glorify God, and to edify his people; it shall be given what they should speak. He who opened the mouth of the ass, caused the mouth of this wicked man to speak words as contrary to the desire of his heart, as those of the ass were to the powers of the brute. The miracle was as great in the one case as in the other. Balaam pronounces Israel safe. He owns he could do no more than God suffered him to do. He pronounces them happy in their distinction from the rest of the nations. Happy in their numbers, which made them both honourable and formidable. Happy in their last end. Death is the end of all men; even the righteous must die, and it is good for us to think of this with regard to ourselves, as Balaam does here, speaking of his own death. He pronounces the righteous truly blessed, not only while they live, but when they die; which makes their death even more desirable than life itself. But there are many who desire to die the death of the righteous, but do not endeavour to live the life of the righteous; gladly would they have an end like theirs, but not a way like theirs. They would be saints in heaven, but not saints on earth. This saying of Balaam's is only a wish, not a prayer; it is a vain wish, being only a wish for the end, without any care for the means. Many seek to quiet their consciences with the promise of future amendment, or take up with some false hope, while they neglect the only way of salvation, by which a sinner can be righteous before God. | ||
CONC: | Alone Apart Behold Consider Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Heights Hills Itself Mountains Nations Numbered Peaks Reckon Reckoned Reckoning Rocks Separate Tabernacle Themselves View | ||
PREV: | Alone Apart Consider Dwell Dwelling Dwells Heights Hills Itself Live Mountains Nations Numbered Peaks Reckon Reckoned Reckoning Rocks Rocky Separate Tabernacle Themselves View | ||
NEXT: | Alone Apart Consider Dwell Dwelling Dwells Heights Hills Itself Live Mountains Nations Numbered Peaks Reckon Reckoned Reckoning Rocks Rocky Separate Tabernacle Themselves View | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |