| |||
NASB: | "How shall I curse whom God has not cursed? And how can I denounce whom the LORD has not denounced? (NASB ©1995) | ||
GWT: | How can I curse those whom God hasn't cursed? How can I condemn those whom the LORD hasn't condemned?(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied? | ||
ASV: | How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied? | ||
BBE: | How may I put curses on him who is not cursed by God? how may I be angry with him with whom the Lord is not angry? | ||
DBY: | How shall I curse whom łGod hath not cursed? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce? | ||
ERV: | How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom the LORD hath not defied? | ||
JPS: | How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I execrate, whom the LORD hath not execrated? | ||
WBS: | How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied? | ||
WEB: | How shall I curse whom God has not cursed? How shall I defy whom Yahweh has not defied? | ||
YLT: | What -- do I pierce? -- God hath not pierced! And what -- am I indignant? -- Jehovah hath not been indignant! | ||
Numbers 23:8 Cross References | |||
XREF: | Numbers 22:12 God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 23:1-10 With the camps of Israel full in view, Balaam ordered seven altars to be built, and a bullock and a ram to be offered on each. Oh the sottishness of superstition, to imagine that God will be at man's beck! The curse is turned into a blessing, by the overruling power of God, in love to Israel. God designed to serve his own glory by Balaam, and therefore met him. If God put a word into the mouth of Balaam, who would have defied God and Israel, surely he will not be wanting to those who desire to glorify God, and to edify his people; it shall be given what they should speak. He who opened the mouth of the ass, caused the mouth of this wicked man to speak words as contrary to the desire of his heart, as those of the ass were to the powers of the brute. The miracle was as great in the one case as in the other. Balaam pronounces Israel safe. He owns he could do no more than God suffered him to do. He pronounces them happy in their distinction from the rest of the nations. Happy in their numbers, which made them both honourable and formidable. Happy in their last end. Death is the end of all men; even the righteous must die, and it is good for us to think of this with regard to ourselves, as Balaam does here, speaking of his own death. He pronounces the righteous truly blessed, not only while they live, but when they die; which makes their death even more desirable than life itself. But there are many who desire to die the death of the righteous, but do not endeavour to live the life of the righteous; gladly would they have an end like theirs, but not a way like theirs. They would be saints in heaven, but not saints on earth. This saying of Balaam's is only a wish, not a prayer; it is a vain wish, being only a wish for the end, without any care for the means. Many seek to quiet their consciences with the promise of future amendment, or take up with some false hope, while they neglect the only way of salvation, by which a sinner can be righteous before God. | ||
CONC: | Angry Curse Cursed Curses Defied Defy Denounce Denounced Execrate Execrated Indignant Pierce Pierced | ||
PREV: | Angry Cursed Curses Defied Defy Denounce Denounced Execrate Indignant Pierce Pierced | ||
NEXT: | Angry Cursed Curses Defied Defy Denounce Denounced Execrate Indignant Pierce Pierced | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |