Numbers 21:14 Parallel Translations
NASB: Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah, And the wadis of the Arnon, (NASB ©1995)
GWT: This is how it's described in the Book of the Wars of the LORD:"... Waheb in Suphah and the valleys,(GOD'S WORD®)
KJV: Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
ASV: Wherefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, And the valleys of the Arnon,
BBE: As it says in the book of the Wars of the Lord, Vaheb in Suphah, and the valley of the Amon;
DBY: Therefore it is said in the book of the wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, and the brooks of Arnon;
ERV: Wherefore it is said in the book of the Wars of the LORD, Vaheb in Suphah, And the valleys of Arnon,
JPS: wherefore it is said in the book of the Wars of the LORD: Vaheb in Suphah, and the valleys of Arnon,
WBS: Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
WEB: Therefore it is said in the book of the Wars of Yahweh, "Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon,
YLT: therefore it is said in a book, 'The wars of Jehovah,' -- 'Waheb in Suphah, And the brooks of Arnon;
Numbers 21:14 Cross References
XREF:Numbers 21:13 From there they journeyed and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites, for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

Numbers 21:15 And the slope of the wadis That extends to the site of Ar, And leans to the border of Moab." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 21:14 Wherefore it is said in the {e} book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
(e) Which seems to be the book of the Judges, or as some think, a book which is lost.
WES: 21:14 The book of the wars of the Lord - This seems to have been some poem or narration of the wars and victories of the Lord, either by: or relating to the Israelites: which may be asserted without any prejudice to the integrity of the holy scripture, because this book doth not appear to have been written by a prophet, er to be designed for a part of the canon, which yet Moses might quote, as St. Paul doth some of the heathen poets. And as St. Luke assures us, that many did write an history of the things done, and said by Christ, Luke 1:1, whose writings were never received as canonical, the like may be conceived concerning this and some few other books mentioned in the old testament. The brooks - The brook, the plural number for the singular, as the plural number rivers is used concerning Jordan, Psa 74:15, and concerning Tigris, Nah 2:6, and concerning Euphrates, Psa 137:1, all which may be to called because of the several little streams into which they were divided.
MHC: 21:10-20 We have here the removes of the children of Israel, till they came to the plains of Moab, from whence they passed over Jordan into Canaan. The end of their pilgrimage was near. They set forward. It were well if we did thus; and the nearer we come to heaven, were so much the more active and abundant in the work of the Lord. The wonderful success God granted to his people, is here spoken of, and, among the rest, their actions on the river Arnon, at Vaheb in Suphah, and other places on that river. In every stage of our lives, nay, in every step, we should notice what God has wrought for us; what he did at such a time, and what in such a place, ought to be distinctly remembered. God blessed his people with a supply of water. When we come to heaven, we shall remove to the well of life, the fountain of living waters. They received it with joy and thankfulness, which made the mercy doubly sweet. With joy must we draw water out of the wells of salvation, Isa 12:3. As the brazen serpent was a figure of Christ, who is lifted up for our cure, so is this well a figure of the Spirit, who is poured forth for our comfort, and from whom flow to us rivers of living waters, Joh 7:38,39. Does this well spring up in our souls? If so, we should take the comfort to ourselves, and give the glory to God. God promised to give water, but they must open the ground. God's favours must be expected in the use of such means as are within our power, but still the power is only of God.
CONC:Amon Arnon Book Brooks Ravines Red Says Suphah Vaheb Valley Valleys Wadis Waheb Wars Wherefore
PREV:Amon Arnon Book Brooks Ravines Red Sea Valley Valleys Wadis Wars Wherefore
NEXT:Amon Arnon Book Brooks Ravines Red Sea Valley Valleys Wadis Wars Wherefore
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible