| |||
NASB: | From there they set out and camped in Wadi Zered. (NASB ©1995) | ||
GWT: | From there they moved and set up camp at the Zered River.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. | ||
ASV: | From thence they journeyed, and encamped in the valley of Zered. | ||
BBE: | And moving on from there, they put up their tents in the valley of Zered. | ||
DBY: | From thence they removed, and encamped at the torrent Zered. | ||
ERV: | From thence they journeyed, and pitched in the valley of Zered. | ||
JPS: | From thence they journeyed, and pitched in the valley of Zered. | ||
WBS: | From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. | ||
WEB: | From there they traveled, and encamped in the valley of Zered. | ||
YLT: | From thence they have journeyed, and encamp in the valley of Zared. | ||
Numbers 21:12 Cross References | |||
XREF: | Numbers 33:45 They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 21:12 The valley of Zared - Or rather, by the brook of Zared, which ran into the dead sea. | ||
MHC: | 21:10-20 We have here the removes of the children of Israel, till they came to the plains of Moab, from whence they passed over Jordan into Canaan. The end of their pilgrimage was near. They set forward. It were well if we did thus; and the nearer we come to heaven, were so much the more active and abundant in the work of the Lord. The wonderful success God granted to his people, is here spoken of, and, among the rest, their actions on the river Arnon, at Vaheb in Suphah, and other places on that river. In every stage of our lives, nay, in every step, we should notice what God has wrought for us; what he did at such a time, and what in such a place, ought to be distinctly remembered. God blessed his people with a supply of water. When we come to heaven, we shall remove to the well of life, the fountain of living waters. They received it with joy and thankfulness, which made the mercy doubly sweet. With joy must we draw water out of the wells of salvation, Isa 12:3. As the brazen serpent was a figure of Christ, who is lifted up for our cure, so is this well a figure of the Spirit, who is poured forth for our comfort, and from whom flow to us rivers of living waters, Joh 7:38,39. Does this well spring up in our souls? If so, we should take the comfort to ourselves, and give the glory to God. God promised to give water, but they must open the ground. God's favours must be expected in the use of such means as are within our power, but still the power is only of God. | ||
CONC: | Camped Encamp Encamped Journeyed Moving Pitched Removed Tents Thence Torrent Traveled Valley Wadi Zared Zered | ||
PREV: | Camped Encamp Encamped Journeyed Moved Moving Pitched Removed Tents Thence Torrent Valley Wadi Zered | ||
NEXT: | Camped Encamp Encamped Journeyed Moved Moving Pitched Removed Tents Thence Torrent Valley Wadi Zered | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |