Nehemiah 4:23 Parallel Translations
NASB: So neither I, my brothers, my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us removed our clothes, each took his weapon even to the water. (NASB ©1995)
GWT: My brothers, my servants, and the guards assigned to me never changed their clothes. Neither did I. We each kept our weapons at hand.(GOD'S WORD®)
KJV: So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.
ASV: So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one went with his weapon to the water.
BBE: So not one of us, I or my brothers or my servants or the watchmen who were with me, took off his clothing, everyone went armed to the water.
DBY: And neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our garments: every one had his weapon on his right side.
ERV: So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, every one went with his weapon to the water.
JPS: So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one that went to the water had his weapon.
WBS: So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.
WEB: So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, everyone went with his weapon to the water.
YLT: and there are none -- I and my brethren and my servants, the men of the guard who are after me -- there are none of us putting off our garments, each hath his vessel of water.
Nehemiah 4:23 Cross References
XREF:Nehemiah 4:22 At that time I also said to the people, "Let each man with his servant spend the night within Jerusalem so that they may be a guard for us by night and a laborer by day."

Nehemiah 5:1 Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 4:23 So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, [saving that] every one put them off {l} for washing.
(l) That is, when they purified themselves or else when they washed their clothes.
WES: 4:23 Washing - When they were to wash and cleanse themselves from some impurity, which might befal them or their garments.
MHC: 4:16-23 We must watch always against spiritual enemies, and not expect that our warfare will be over till our work is ended. The word of God is the sword of the Spirit, which we ought to have always at hand, and never to have to seek for it, either in our labours, or in our conflicts, as Christians. Every true Christian is both a labourer and a soldier, working with one hand, and fighting with the other. Good work is likely to go on with success, when those who labour in it, make a business of it. And Satan fears to assault the watchful Christian; or, if attacked, the Lord fights for him. Thus must we wait to the close of life, never putting off our armour till our work and warfare are ended; then we shall be welcomed to the rest and joy of our Lord.
CONC:Armed Brethren Brothers Clothes Clothing Followed Garments Guard Guards Kept None Putting Removed Saving Servants Vessel Washing Watchmen Weapon
PREV:Clothes Clothing Followed Guard Guards Hand Kept Removed Saving Servants Washing Water Weapon
NEXT:Clothes Clothing Followed Guard Guards Hand Kept Removed Saving Servants Washing Water Weapon
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible