Nehemiah 13:28 Parallel Translations
NASB: Even one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was a son-in-law of Sanballat the Horonite, so I drove him away from me. (NASB ©1995)
GWT: Even one of Joiada's sons was a son-in-law of Sanballat from Beth Horon. (Joiada was the son of the chief priest Eliashib.) I chased Joiada's son away from me.(GOD'S WORD®)
KJV: And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
ASV: And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
BBE: And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib, the chief priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: so I sent him away from me.
DBY: And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.
ERV: And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
JPS: And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; therefore I chased him from me.
WBS: And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
WEB: One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
YLT: And one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest, is son-in-law to Sanballat the Horonite, and I cause him to flee from off me.
Nehemiah 13:28 Cross References
XREF:Nehemiah 2:10 When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard about it, it was very displeasing to them that someone had come to seek the welfare of the sons of Israel.

Nehemiah 2:19 But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard it, they mocked us and despised us and said, "What is this thing you are doing? Are you rebelling against the king?"

Nehemiah 4:1 Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 13:28 And one, and c. - Said by Josephus to be that Manasses, who by Sanballat's interest procured liberty to build the Samaritan temple in mount Gerizim; to which those priests who had married strange wives, or been otherwise criminal, betook themselves, and with, or after them, others of the people in the same or like circumstances. Chased - From my presence and court, from the city and temple, and from the congregation and church of Israel.
MHC: 13:23-31 If either parent be ungodly, corrupt nature will incline the children to take after that one; which is a strong reason why Christians should not be unequally yoked. In the education of children, great care should be taken about the government of their tongues; that they learn not the language of Ashdod, no impious or impure talk, no corrupt communication. Nehemiah showed the evil of these marriages. Some, more obstinate than the rest, he smote, that is, ordered them to be beaten by the officers according to the law, De 25:2,3. Here are Nehemiah's prayers on this occasion He prays, Remember them, O my God. Lord, convince and convert them; put them in mind of what they should be and do. The best services to the public have been forgotten by those for whom they were done, therefore Nehemiah refers himself to God, to recompense him. This may well be the summary of our petitions; we need no more to make us happy than this; Remember me, O my God, for good. We may humbly hope that the Lord will remember us and our services, although, after lives of unwearied activity and usefulness, we shall still see cause to abhor ourselves and repent in dust and ashes, and to cry out with Nehemiah, Spare me, O my God, according to the greatness of they mercy.
CONC:Cause Chased Chief Drove Eliashib Eli'ashib Flee Horonite Hor'onite Jehoi'ada Joiada Law Priest Sanballat Sanbal'lat Son-in-law Sons
PREV:Cause Chased Chief Drove Eliashib Eli'ashib Flee High Horonite Hor'onite Jehoi'ada Joiada Law Priest Sanballat Sanbal'lat Son-In-Law
NEXT:Cause Chased Chief Drove Eliashib Eli'ashib Flee High Horonite Hor'onite Jehoi'ada Joiada Law Priest Sanballat Sanbal'lat Son-In-Law
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible