| |||
NASB: | The godly person has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Faithful people are gone from the earth, and no one is decent. All people lie in ambush to commit murder. They trap each other with nets.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. | ||
ASV: | The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. | ||
BBE: | The good man is gone from the earth, there is no one upright among men: they are all waiting secretly for blood, every man is going after his brother with a net. | ||
DBY: | The godly man hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net. | ||
ERV: | The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. | ||
JPS: | The godly man is perished out of the earth, and the upright among men is no more; they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. | ||
WBS: | The good man hath perished from the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. | ||
WEB: | The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net. | ||
YLT: | Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt with a net. | ||
Micah 7:2 Cross References | |||
XREF: | Isaiah 57:1 The righteous man perishes, and no man takes it to heart; And devout men are taken away, while no one understands. For the righteous man is taken away from evil, Isaiah 59:7 Their feet run to evil, And they hasten to shed innocent blood; Their thoughts are thoughts of iniquity, Devastation and destruction are in their highways. Jeremiah 5:26 'For wicked men are found among My people, They watch like fowlers lying in wait; They set a trap, They catch men. Hosea 5:1 Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the judgment applies to you, For you have been a snare at Mizpah And a net spread out on Tabor. Micah 3:10 Who build Zion with bloodshed And Jerusalem with violent injustice. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 7:2 The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: {b} they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. (b) He shows that the prince, the judge, and the rich man are all linked together to do evil, and to disguise the deeds of one another. | ||
MHC: | 7:1-7 The prophet bemoans himself that he lived among a people ripening apace for ruin, in which many good persons would suffer. Men had no comfort, no satisfaction in their own families or in their nearest relations. Contempt and violation of domestic duties are a sad symptom of universal corruption. Those are never likely to come to good who are undutiful to their parents. The prophet saw no safety or comfort but in looking to the Lord, and waiting on God his salvation. When under trials, we should look continually to our Divine Redeemer, that we may have strength and grace to trust in him, and to be examples to those around us. | ||
CONC: | Blood Bloodshed Brother Godly Hunt Hunts Kind Lie Net None Perished Remains Secretly Shed Swept Upright Wait Waiting | ||
PREV: | Blood Bloodshed Earth Godly Good Hunt Hunts Kind Lie Net Perished Secretly Swept Upright Wait Waiting | ||
NEXT: | Blood Bloodshed Earth Godly Good Hunt Hunts Kind Lie Net Perished Secretly Swept Upright Wait Waiting | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |