Matthew 7:6 Parallel Translations
NASB: "Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces. (NASB ©1995)
GWT: "Don't give what is holy to dogs or throw your pearls to pigs. Otherwise, they will trample them and then tear you to pieces.(GOD'S WORD®)
KJV: Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
ASV: Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.
BBE: Do not give that which is holy to the dogs, or put your jewels before pigs, for fear that they will be crushed under foot by the pigs whose attack will then be made against you.
DBY: Give not that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, lest they trample them with their feet, and turning round rend you.
ERV: Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.
WEY: "Give not that which is holy to the dogs, nor throw your pearls to the swine; otherwise they will trample them under their feet and then turn and attack you.
WBS: Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
WEB: "Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
YLT: Ye may not give that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, that they may not trample them among their feet, and having turned -- may rend you.
Matthew 7:6 Cross References
XREF:Matthew 15:26 And He answered and said, "It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 7:6 {2} Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your {a} pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
(2) The stiff-necked and stubborn enemies of the gospel are unworthy to have it preached unto them.
(a) A pearl is known among the Greeks for its oriental brightness: and a pearl was in ancient times greatly valued by the Latins: for a pearl that Cleopatra had was valued at two hundred and fifty thousand crowns: and the word is now borrowed from that, to signify the most precious heavenly doctrine.
PNT: 7:6 Give not that which is holy unto dogs. The dog was regarded an unclean animal by the Jewish law. They probably represent snarling, scoffing opposers. The characteristic of dogs is brutality. To try to instill holy things into such low, unclean, and sordid brutal minds is useless.
Neither cast ye your pearls before swine. The swine were also unclean. They would have no use for pearls, and perhaps would rush upon those who scattered the pearls. So, too, there are men so dull, imbruted and senseless, as to reject the pearls of truth. It is our duty to help and to try to save others, but we must use common sense.
WES: 7:6 Here is another instance of that transposition, where of the two things proposed, the latter is first treated of. Give not - to dogs - lest turning they rend you: Cast not - to swine - lest they trample them under foot. Yet even then, when the beam is cast out of thine own eye, Give not - That is, talk not of the deep things of God to those whom you know to be wallowing in sin. neither declare the great things God hath done for your soul to the profane, furious, persecuting wretches. Talk not of perfection, for instance, to the former; not of your experience to the latter. But our Lord does in nowise forbid us to reprove, as occasion is, both the one and the other.
MHC: 7:1-6 We must judge ourselves, and judge of our own acts, but not make our word a law to everybody. We must not judge rashly, nor pass judgment upon our brother without any ground. We must not make the worst of people. Here is a just reproof to those who quarrel with their brethren for small faults, while they allow themselves in greater ones. Some sins are as motes, while others are as beams; some as a gnat, others as a camel. Not that there is any sin little; if it be a mote, or splinter, it is in the eye; if a gnat, it is in the throat; both are painful and dangerous, and we cannot be easy or well till they are got out. That which charity teaches us to call but a splinter in our brother's eye, true repentance and godly sorrow will teach us to call a beam in our own. It is as strange that a man can be in a sinful, miserable condition, and not be aware of it, as that a man should have a beam in his eye, and not consider it; but the god of this world blinds their minds. Here is a good rule for reprovers; first reform thyself.
CONC:Attack Cast Crushed Dogs Fear Foot Haply Holy Jewels Lest Otherwise Pearls Perhaps Pieces Pigs Rend Round Sacred Swine Tear Throw Trample Turn Turning
PREV:Attack Cast Crushed Dogs Fear Feet Foot Haply Holy Jewels Otherwise Pearls Perhaps Pieces Pigs Rend Round Sacred Swine Tear Throw Trample Turn Turning
NEXT:Attack Cast Crushed Dogs Fear Feet Foot Haply Holy Jewels Otherwise Pearls Perhaps Pieces Pigs Rend Round Sacred Swine Tear Throw Trample Turn Turning
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible