Matthew 7:5 Parallel Translations
NASB: "You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye. (NASB ©1995)
GWT: You hypocrite! First remove the beam from your own eye. Then you will see clearly to remove the piece of sawdust from another believer's eye.(GOD'S WORD®)
KJV: Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
ASV: Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
BBE: You false one, first take out the bit of wood from your eye, then will you see clearly to take out the grain of dust from your brother's eye.
DBY: Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou wilt see clearly to cast out the mote out of the eye of thy brother.
ERV: Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
WEY: Hypocrite, first take the beam out of your own eye, and then you will see clearly how to remove the splinter from your brother's eye.
WBS: Thou hypocrite, first cast out the beam out of thy own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
WEB: You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
YLT: Hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Matthew 7:5 Cross References
XREF:Matthew 7:4 "Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' and behold, the log is in your own eye?

Matthew 7:6 "Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 7:5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye. The man who finds fault with another for sin, while he is more guilty, is a hypocrite. A great many are very zealous to convert the world, who are themselves unconverted.
WES: 7:5 Thou hypocrite - It is mere hypocrisy to pretend zeal for the amendment of others while we have none for our own. Then - When that which obstructed thy sight is removed.
MHC: 7:1-6 We must judge ourselves, and judge of our own acts, but not make our word a law to everybody. We must not judge rashly, nor pass judgment upon our brother without any ground. We must not make the worst of people. Here is a just reproof to those who quarrel with their brethren for small faults, while they allow themselves in greater ones. Some sins are as motes, while others are as beams; some as a gnat, others as a camel. Not that there is any sin little; if it be a mote, or splinter, it is in the eye; if a gnat, it is in the throat; both are painful and dangerous, and we cannot be easy or well till they are got out. That which charity teaches us to call but a splinter in our brother's eye, true repentance and godly sorrow will teach us to call a beam in our own. It is as strange that a man can be in a sinful, miserable condition, and not be aware of it, as that a man should have a beam in his eye, and not consider it; but the god of this world blinds their minds. Here is a good rule for reprovers; first reform thyself.
CONC:Beam Bit Brother Brother's Cast Clearly Dust Eye Grain Hypocrite Log Mote Plank Remove Speck Splinter Wilt Wood
PREV:Beam Bit Brother's Cast Clearly Dust Eye False. First Grain Hypocrite Log Mote Plank Remove Speck Splinter Wilt Wood
NEXT:Beam Bit Brother's Cast Clearly Dust Eye False. First Grain Hypocrite Log Mote Plank Remove Speck Splinter Wilt Wood
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible