Matthew 6:8 Parallel Translations
NASB: "So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him. (NASB ©1995)
GWT: Don't be like them. Your Father knows what you need before you ask him.(GOD'S WORD®)
KJV: Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
ASV: Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
BBE: So be not like them; because your Father has knowledge of your needs even before you make your requests to him.
DBY: Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg anything of him.
ERV: Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
WEY: Do not, however, imitate them; for your Father knows what things you need before ever you ask Him.
WBS: Therefore be ye not like them: for your Father knoweth what things ye need before ye ask him.
WEB: Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.
YLT: be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;
Matthew 6:8 Cross References
XREF:Psalm 38:9 Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You.

Psalm 69:17 And do not hide Your face from Your servant, For I am in distress; answer me quickly.

Matthew 6:32 "For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

Luke 12:30 "For all these things the nations of the world eagerly seek; but your Father knows that you need these things. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 6:8 For your Father knoweth. Here is given abundant reason for short prayers. Many prayers apparently aim to give God information on matters connected with this world.
WES: 6:8 Your Father knoweth what things ye have need of - We do not pray to inform God of our wants. Omniscient as he is, he cannot be informed of any thing which he knew not before: and he is always willing to relieve them. The chief thing wanting is, a fit disposition on our part to receive his grace and blessing. Consequently, one great office of prayer is, to produce such a disposition in us: to exercise our dependence on God; to increase our desire of the things we ask for; to us so sensible of our wants, that we may never cease wrestling till we have prevailed for the blessing.
MHC: 6:5-8 It is taken for granted that all who are disciples of Christ pray. You may as soon find a living man that does not breathe, as a living Christian that does not pray. If prayerless, then graceless. The Scribes and Pharisees were guilty of two great faults in prayer, vain-glory and vain repetitions. Verily they have their reward; if in so great a matter as is between us and God, when we are at prayer, we can look to so poor a thing as the praise of men, it is just that it should be all our reward. Yet there is not a secret, sudden breathing after God, but he observes it. It is called a reward, but it is of grace, not of debt; what merit can there be in begging? If he does not give his people what they ask, it is because he knows they do not need it, and that it is not for their good. So far is God from being wrought upon by the length or words of our prayers, that the most powerful intercessions are those which are made with groanings that cannot be uttered. Let us well study what is shown of the frame of mind in which our prayers should be offered, and learn daily from Christ how to pray.
CONC:Anything Asking Beg However Imitate Knoweth Needs Requests
PREV:Beg However Imitate Need Needs Requests
NEXT:Beg However Imitate Need Needs Requests
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible