Matthew 6:26 Parallel Translations
NASB: "Look at the birds of the air, that they do not sow, nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they? (NASB ©1995)
GWT: "Look at the birds. They don't plant, harvest, or gather the harvest into barns. Yet, your heavenly Father feeds them. Aren't you worth more than they?(GOD'S WORD®)
KJV: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
ASV: Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value then they?
BBE: See the birds of heaven; they do not put seeds in the earth, they do not get in grain, or put it in store-houses; and your Father in heaven gives them food. Are you not of much more value than they?
DBY: Look at the birds of the heaven, that they sow not, nor reap, nor gather into granaries, and your heavenly Father nourishes them. Are ye not much more excellent than they?
ERV: Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value than they?
WEY: Look at the birds which fly in the air: they do not sow or reap or store up in barns, but your Heavenly Father feeds them: are not you of much greater value than they?
WBS: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
WEB: See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they?
YLT: look to the fowls of the heaven, for they do not sow, nor reap, nor gather into storehouses, and your heavenly Father doth nourish them; are not ye much better than they?
Matthew 6:26 Cross References
XREF:Job 35:11 Who teaches us more than the beasts of the earth And makes us wiser than the birds of the heavens?'

Job 38:41 "Who prepares for the raven its nourishment When its young cry to God And wander about without food?

Psalm 104:27 They all wait for You To give them their food in due season.

Psalm 104:28 You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.

Matthew 10:29 "Are not two sparrows sold for a cent? And yet not one of them will fall to the ground apart from your Father.

Luke 12:24 "Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds! (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 6:26 Behold the fowls of the {k} air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
(k) Of the air, or that line in the air: in almost all languages the word heaven is taken for the air.
PNT: 6:26 Behold the fowls of the air. God feeds the birds without their sowing or reaping, but they do the work for which they were created, and God takes care of them. So, too, he will take care of us--not in idleness or improvidence--but if we do the work for which God created us.
MHC: 6:25-34 There is scarcely any sin against which our Lord Jesus more warns his disciples, than disquieting, distracting, distrustful cares about the things of this life. This often insnares the poor as much as the love of wealth does the rich. But there is a carefulness about temporal things which is a duty, though we must not carry these lawful cares too far. Take no thought for your life. Not about the length of it; but refer it to God to lengthen or shorten it as he pleases; our times are in his hand, and they are in a good hand. Not about the comforts of this life; but leave it to God to make it bitter or sweet as he pleases. Food and raiment God has promised, therefore we may expect them. Take no thought for the morrow, for the time to come. Be not anxious for the future, how you shall live next year, or when you are old, or what you shall leave behind you. As we must not boast of tomorrow, so we must not care for to-morrow, or the events of it. God has given us life, and has given us the body. And what can he not do for us, who did that? If we take care about our souls and for eternity, which are more than the body and its life, we may leave it to God to provide for us food and raiment, which are less. Improve this as an encouragement to trust in God. We must reconcile ourselves to our worldly estate, as we do to our stature. We cannot alter the disposals of Providence, therefore we must submit and resign ourselves to them. Thoughtfulness for our souls is the best cure of thoughtfulness for the world. Seek first the kingdom of God, and make religion your business: say not that this is the way to starve; no, it is the way to be well provided for, even in this world. The conclusion of the whole matter is, that it is the will and command of the Lord Jesus, that by daily prayers we may get strength to bear us up under our daily troubles, and to arm us against the temptations that attend them, and then let none of these things move us. Happy are those who take the Lord for their God, and make full proof of it by trusting themselves wholly to his wise disposal. Let thy Spirit convince us of sin in the want of this disposition, and take away the worldliness of our hearts.
CONC:Air Aren't Barns Behold Better Birds Excellent Feedeth Feeds Fly Fowls Gather Gives Grain Granaries Greater Heaven Heavenly Nourish Nourishes Reap Seeds Sky Sow Store Storehouses Store-houses Valuable Value Worth Yet
PREV:Air Barns Better Birds Earth Feedeth Feeds Fly Food Fowls Gather Gives Grain Granaries Greater Heaven Heavenly Nourishes Reap Seeds Sky Sow Store Store-Houses Valuable Value Worth
NEXT:Air Barns Better Birds Earth Feedeth Feeds Fly Food Fowls Gather Gives Grain Granaries Greater Heaven Heavenly Nourishes Reap Seeds Sky Sow Store Store-Houses Valuable Value Worth
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible