| |||
NASB: | "For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same? (NASB ©1995) | ||
GWT: | If you love those who love you, do you deserve a reward? Even the tax collectors do that!(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? | ||
ASV: | For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? | ||
BBE: | For if you have love for those who have love for you, what credit is it to you? do not the tax-farmers the same? | ||
DBY: | For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same? | ||
ERV: | For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? | ||
WEY: | For if you love only those who love you, what reward have you earned? Do not even the tax-gatherers do that? | ||
WBS: | For if ye love them who love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? | ||
WEB: | For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same? | ||
YLT: | 'For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same? | ||
Matthew 5:46 Cross References | |||
XREF: | Luke 6:32 "If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 5:46 Do not even the publicans the same? The tax collectors, the gatherers of the Roman tribute, were generally odious, and deemed the scum of the earth, but even they loved those who loved them. | ||
WES: | 5:46 The publicans - were officers of the revenue, farmers, or receivers of the public money: men employed by the Romans to gather the taxes and customs, which they exacted of the nations they had conquered. These were generally odious for their extortion and oppression, and were reckoned by the Jews as the very scum of the earth. | ||
MHC: | 5:43-48 The Jewish teachers by neighbour understood only those who were of their own country, nation, and religion, whom they were pleased to look upon as their friends. The Lord Jesus teaches that we must do all the real kindness we can to all, especially to their souls. We must pray for them. While many will render good for good, we must render good for evil; and this will speak a nobler principle than most men act by. Others salute their brethren, and embrace those of their own party, and way, and opinion, but we must not so confine our respect. It is the duty of Christians to desire, and aim at, and press towards perfection in grace and holiness. And therein we must study to conform ourselves to the example of our heavenly Father, 1Pe 1:15,16. Surely more is to be expected from the followers of Christ than from others; surely more will be found in them than in others. Let us beg of God to enable us to prove ourselves his children. | ||
CONC: | Collectors Credit Earned Love Loving Publicans Reward Tax Tax-farmers Tax-gatherers | ||
PREV: | Collectors Credit Earned Love Publicans Reward Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers | ||
NEXT: | Collectors Credit Earned Love Publicans Reward Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |