Matthew 5:15 Parallel Translations
NASB: nor does anyone light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house. (NASB ©1995)
GWT: No one lights a lamp and puts it under a basket. Instead, everyone who lights a lamp puts it on a lamp stand. Then its light shines on everyone in the house.(GOD'S WORD®)
KJV: Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
ASV: Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
BBE: And a burning light is not put under a vessel, but on its table; so that its rays may be shining on all who are in the house.
DBY: Nor do men light a lamp and put it under the bushel, but upon the lamp-stand, and it shines for all who are in the house.
ERV: Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
WEY: Nor is a lamp lighted to be put under a bushel, but on the lampstand; and then it gives light to all in the house.
WBS: Neither do men light a candle, and put it under a close vessel, but on a candlestick: and it giveth light to all that are in the house.
WEB: Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
YLT: nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;
Matthew 5:15 Cross References
XREF:Mark 4:21 And He was saying to them, "A lamp is not brought to be put under a basket, is it, or under a bed? Is it not brought to be put on the lampstand?

Luke 8:16 "Now no one after lighting a lamp covers it over with a container, or puts it under a bed; but he puts it on a lampstand, so that those who come in may see the light.

Luke 11:33 "No one, after lighting a lamp, puts it away in a cellar nor under a basket, but on the lampstand, so that those who enter may see the light.

Philippians 2:15 so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 5:15 Light a candle, and put it under a bushel. It would be foolishness to light a lamp and put it under a bushel measure.
WES: 5:15 Nay, the very design of God in giving you this light was, that it might shine. Mark 4:21; Luke 8:16; 11:33.
MHC: 5:13-16 Ye are the salt of the earth. Mankind, lying in ignorance and wickedness, were as a vast heap, ready to putrify; but Christ sent forth his disciples, by their lives and doctrines to season it with knowledge and grace. If they are not such as they should be, they are as salt that has lost its savour. If a man can take up the profession of Christ, and yet remain graceless, no other doctrine, no other means, can make him profitable. Our light must shine, by doing such good works as men may see. What is between God and our souls, must be kept to ourselves; but that which is of itself open to the sight of men, we must study to make suitable to our profession, and praiseworthy. We must aim at the glory of God.
CONC:Anyone Basket Bowl Burning Bushel Candle Candlestick Close Gives Giveth Instead Lamp Lampstand Lamp-stand Lighted Measure Measuring Rays Shines Shineth Shining Stand Table Vessel
PREV:Basket Bowl Burning Bushel Candle Candlestick Close Gives House Instead Lampstand Light Measure Measuring Rays Shines Shineth Stand Table Vessel
NEXT:Basket Bowl Burning Bushel Candle Candlestick Close Gives House Instead Lampstand Light Measure Measuring Rays Shines Shineth Stand Table Vessel
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible