Matthew 5:11 Parallel Translations
NASB: "Blessed are you when people insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. (NASB ©1995)
GWT: "Blessed are you when people insult you, persecute you, lie, and say all kinds of evil things about you because of me.(GOD'S WORD®)
KJV: Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
ASV: Blessed are ye when men'shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
BBE: Happy are you when men give you a bad name, and are cruel to you, and say all evil things against you falsely, because of me.
DBY: Blessed are ye when they may reproach and persecute you, and say every wicked thing against you, lying, for my sake.
ERV: Blessed are ye when men shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
WEY: "Blessed are you when they have insulted and persecuted you, and have said every cruel thing about you falsely for my sake.
WBS: Blessed are ye when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
WEB: "Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
YLT: 'Happy are ye whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for my sake --
Matthew 5:11 Cross References
XREF:1 Peter 4:14 If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 5:11 Blessed are ye, when [men] shall revile you. This is a personal application of what has just preceded. Some of those who listened were reviled by the Jews, and persecuted unto death.
For my sake. In Mt 5:10 it is said for righteousness' sake. The two expressions mean the same.
WES: 5:11 Revile - When present: say all evil - When you are absent.
MHC: 5:3-12 Our Saviour here gives eight characters of blessed people, which represent to us the principal graces of a Christian. 1. The poor in spirit are happy. These bring their minds to their condition, when it is a low condition. They are humble and lowly in their own eyes. They see their want, bewail their guilt, and thirst after a Redeemer. The kingdom of grace is of such; the kingdom of glory is for them. 2. Those that mourn are happy. That godly sorrow which worketh true repentance, watchfulness, a humble mind, and continual dependence for acceptance on the mercy of God in Christ Jesus, with constant seeking the Holy Spirit, to cleanse away the remaining evil, seems here to be intended. Heaven is the joy of our Lord; a mountain of joy, to which our way is through a vale of tears. Such mourners shall be comforted by their God. 3. The meek are happy. The meek are those who quietly submit to God; who can bear insult; are silent, or return a soft answer; who, in their patience, keep possession of their own souls, when they can scarcely keep possession of anything else. These meek ones are happy, even in this world. Meekness promotes wealth, comfort, and safety, even in this world. 4. Those who hunger and thirst after righteousness are happy. Righteousness is here put for all spiritual blessings. These are purchased for us by the righteousness of Christ, confirmed by the faithfulness of God. Our desires of spiritual blessings must be earnest. Though all desires for grace are not grace, yet such a desire as this, is a desire of God's own raising, and he will not forsake the work of his own hands. 5. The merciful are happy. We must not only bear our own afflictions patiently, but we must do all we can to help those who are in misery. We must have compassion on the souls of others, and help them; pity those who are in sin, and seek to snatch them as brands out of the burning. 6. The pure in heart are happy; for they shall see God. Here holiness and happiness are fully described and put together. The heart must be purified by faith, and kept for God. Create in me such a clean heart, O God. None but the pure are capable of seeing God, nor would heaven be happiness to the impure. As God cannot endure to look upon their iniquity, so they cannot look upon his purity. 7. The peace-makers are happy. They love, and desire, and delight in peace; and study to be quiet. They keep the peace that it be not broken, and recover it when it is broken. If the peace-makers are blessed, woe to the peace-breakers! 8. Those who are persecuted for righteousness' sake are happy. This saying is peculiar to Christianity; and it is more largely insisted upon than any of the rest. Yet there is nothing in our sufferings that can merit of God; but God will provide that those who lose for him, though life itself, shall not lose by him in the end. Blessed Jesus! how different are thy maxims from those of men of this world! They call the proud happy, and admire the gay, the rich, the powerful, and the victorious. May we find mercy from the Lord; may we be owned as his children, and inherit his kingdom. With these enjoyments and hopes, we may cheerfully welcome low or painful circumstances.
CONC:Account Bad Blessed Cruel Evil Falsely Happy Insult Insulted Kinds Lying Manner Persecute Persecuted Reproach Revile Sake Utter Whenever Wicked
PREV:Bad Blessed Cruel Evil Falsely Happy Insult Insulted Kinds Lying Manner Persecute Persecuted Reproach Revile Sake Utter Whenever Wicked
NEXT:Bad Blessed Cruel Evil Falsely Happy Insult Insulted Kinds Lying Manner Persecute Persecuted Reproach Revile Sake Utter Whenever Wicked
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible