| |||
NASB: | "The one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, 'Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.' (NASB ©1995) | ||
GWT: | The one who received ten thousand dollars brought the additional ten thousand. He said, 'Sir, you gave me ten thousand dollars. I've doubled the amount.'(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more. | ||
ASV: | And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents. | ||
BBE: | And he who had the five talents came with his other five talents, saying, Lord, you gave into my care five talents: see, I have got five more. | ||
DBY: | And he that had received the five talents came to him and brought five other talents, saying, My lord, thou deliveredst me five talents; behold, I have gained five other talents besides them. | ||
ERV: | And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents. | ||
WEY: | The one who had received the five talents came and brought five more, and said, "'Sir, it was five talents that you entrusted to me: see, I have gained five more.' | ||
WBS: | And he that had received five talents, came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst to me five talents: behold, I have gained besides them five talents more. | ||
WEB: | He who received the five talents came and brought another five talents, saying,'Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.' | ||
YLT: | and he who did receive the five talents having come, brought other five talents, saying, 'Sir, five talents thou didst deliver to me; lo, other five talents did I gain besides them. | ||
Matthew 25:20 Cross References | |||
XREF: | Matthew 18:24 "When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him. Luke 19:13 "And he called ten of his slaves, and gave them ten minas and said to them, 'Do business with this until I come back.' (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 25:20 He that had received five talents, etc. He had doubled what he had received, and in acknowledgment that all was due to his lord who had given all and whose he was, he brought all to lay at his feet. | ||
MHC: | 25:14-30 Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty and privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and rose again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain that He requires of them more than they are capable of, and punishes them for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, they dislike the character and work of the Lord. The slothful servant is sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into outer darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned in hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour goes out of the parable into the thing intended by it, and this serves as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions. | ||
CONC: | Behold Beside Besides Bringing Care Deliver Delivered Deliveredst Entrusted Forward Gain Gained Got Master Receive Received Saying Sir Talents | ||
PREV: | Besides Care Deliver Delivered Deliveredst Entrusted Five Forward Gain Gained Master Receive Received Sir Talents | ||
NEXT: | Besides Care Deliver Delivered Deliveredst Entrusted Five Forward Gain Gained Master Receive Received Sir Talents | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |