Matthew 21:10 Parallel Translations
NASB: When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" (NASB ©1995)
GWT: When Jesus came into Jerusalem, the whole city was in an uproar. People were asking, "Who is this?"(GOD'S WORD®)
KJV: And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
ASV: And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
BBE: And when he came into Jerusalem, all the town was moved, saying, Who is this?
DBY: And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?
ERV: And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
WEY: When He thus entered Jerusalem, the whole city was thrown into commotion, every one inquiring, "Who is this?"
WBS: And when he had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
WEB: When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
YLT: And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, 'Who is this?'
Matthew 21:10 Cross References
XREF:Matthew 21:9 The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, "Hosanna to the Son of David; BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!"

Matthew 21:11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 21:10 And when he was come into Jerusalem, {g} all the city was moved, saying, Who is this?
(g) That is, all the men of Jerusalem were moved.
PNT: 21:10 All the city was moved. The procession burst into full view of Jerusalem as it appeared on the Mount of Olives, 200 feet higher than the temple mount. There, as the city appeared in all its splendor, according to Luke, he stopped and wept over its coming sorrows (Lu 19:41-44). As the procession descended, it was in plain view of all Jerusalem, and its magnitude, shouts and songs excited the wonder of the whole city.
MHC: 21:1-11 This coming of Christ was described by the prophet Zechariah, Zec 9:9. When Christ would appear in his glory, it is in his meekness, not in his majesty, in mercy to work salvation. As meekness and outward poverty were fully seen in Zion's King, and marked his triumphal entrance to Jerusalem, how wrong covetousness, ambition, and the pride of life must be in Zion's citizens! They brought the ass, but Jesus did not use it without the owner's consent. The trappings were such as came to hand. We must not think the clothes on our backs too dear to part with for the service of Christ. The chief priests and the elders afterwards joined with the multitude that abused him upon the cross; but none of them joined the multitude that did him honour. Those that take Christ for their King, must lay their all under his feet. Hosanna signifies, Save now, we beseech thee! Blessed is he that cometh in the name of the Lord! But of how little value is the applause of the people! The changing multitude join the cry of the day, whether it be Hosanna, or Crucify him. Multitudes often seem to approve the gospel, but few become consistent disciples. When Jesus was come into Jerusalem all the city was moved; some perhaps were moved with joy, who waited for the Consolation of Israel; others, of the Pharisees, were moved with envy. So various are the motions in the minds of men upon the approach of Christ's kingdom.
CONC:Commotion Entered Inquiring Jerusalem Moved Saying Stirred Thrown Thus Town
PREV:City Commotion Entered Inquiring Jerusalem Jesus Moved Stirred Thrown Whole
NEXT:City Commotion Entered Inquiring Jerusalem Jesus Moved Stirred Thrown Whole
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible