Matthew 19:7 Parallel Translations
NASB: They said to Him, "Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY?" (NASB ©1995)
GWT: The Pharisees asked him, "Why, then, did Moses order a man to give his wife a written notice to divorce her?"(GOD'S WORD®)
KJV: They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
ASV: They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
BBE: They say to him, Why then did Moses give orders that a husband might give her a statement in writing and be free from her?
DBY: They say to him, Why then did Moses command to give a letter of divorce and to send her away?
ERV: They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
WEY: "Why then," said they, "did Moses command the husband to give her 'a written notice of divorce,' and so put her away?"
WBS: They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
WEB: They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
YLT: They say to him, 'Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'
Matthew 19:7 Cross References
XREF:Deuteronomy 24:1 "When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out from his house,

Matthew 5:31 "It was said, 'WHOEVER SENDS HIS WIFE AWAY, LET HIM GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE'; (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 19:7 {2} They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
(2) Because political laws are adjusted to allow some things, it does not follow that God therefore approves of them.
PNT: 19:7 Why did Moses then command? See De 24:1-4. They insinuate that he contradicts Moses.
WES: 19:7 Why did Moses command - Christ replies, Moses permitted (not commanded) it, because of the hardness of your hearts - Because neither your fathers nor you could bear the more excellent way. Deut 24:1 Matt 5:31; Mark 10:2; Luke 16:18.
MHC: 19:3-12 The Pharisees were desirous of drawing something from Jesus which they might represent as contrary to the law of Moses. Cases about marriage have been numerous, and sometimes perplexed; made so, not by the law of God, but by the lusts and follies of men; and often people fix what they will do, before they ask for advice. Jesus replied by asking whether they had not read the account of the creation, and the first example of marriage; thus pointing out that every departure therefrom was wrong. That condition is best for us, and to be chosen and kept to accordingly, which is best for our souls, and tends most to prepare us for, and preserve us to, the kingdom of heaven. When the gospel is really embraced, it makes men kind relatives and faithful friends; it teaches them to bear the burdens, and to bear with the infirmities of those with whom they are connected, to consider their peace and happiness more than their own. As to ungodly persons, it is proper that they should be restrained by laws, from breaking the peace of society. And we learn that the married state should be entered upon with great seriousness and earnest prayer.
CONC:Bill Certificate Command Divorce Divorcement Free Husband Letter Notice Orders Roll Statement Wife Writing Written
PREV:Bill Certificate Command Divorce Divorcement Free Husband Moses Notice Orders Statement Wife Writing Written
NEXT:Bill Certificate Command Divorce Divorcement Free Husband Moses Notice Orders Statement Wife Writing Written
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible