Matthew 19:24 Parallel Translations
NASB: "Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God." (NASB ©1995)
GWT: I can guarantee again that it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."(GOD'S WORD®)
KJV: And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
ASV: And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
BBE: And again I say to you, It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man with much money to go into the kingdom of God.
DBY: and again I say unto you, It is easier for a camel to enter a needle's eye than a rich man into the kingdom of God.
ERV: And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
WEY: Yes, I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God."
WBS: And again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
WEB: Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
YLT: and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.'
Matthew 19:24 Cross References
XREF:Mark 10:25 "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

Luke 18:25 "For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 19:24 And again I say unto you, It is {o} easier for a {p} camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
(o) Literally, it is of less labour.
(p) Theophylact notes, that by this word is meant a cable rope, but Caninius alleges out of the Talmuds that it is a proverb, and the word Camel signifies the beast itself.
PNT: 19:24 It is easier for a camel to go through the eye of a needle. It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man (i.e. as already explained, one who trusts in riches) to enter into the kingdom of God. In other words, one whose trust is in wealth cannot enter at all.
WES: 19:24 It is easier for a camel to go through the eye of a needle, (a proverbial expression,) than for a rich man to go through the strait gate: that is, humanly speaking, it is an absolute impossibility. Rich man! tremble! feel this impossibility; else thou art lost for ever!
MHC: 19:23-30 Though Christ spoke so strongly, few that have riches do not trust in them. How few that are poor are not tempted to envy! But men's earnestness in this matter is like their toiling to build a high wall to shut themselves and their children out of heaven. It should be satisfaction to those who are in a low condition, that they are not exposed to the temptations of a high and prosperous condition. If they live more hardly in this world than the rich, yet, if they get more easily to a better world, they have no reason to complain. Christ's words show that it is hard for a rich man to be a good Christian, and to be saved. The way to heaven is a narrow way to all, and the gate that leads into it, a strait gate; particularly so to rich people. More duties are expected from them than from others, and more sins easily beset them. It is hard not to be charmed with a smiling world. Rich people have a great account to make up for their opportunities above others. It is utterly impossible for a man that sets his heart upon his riches, to get to heaven. Christ used an expression, denoting a difficulty altogether unconquerable by the power of man. Nothing less than the almighty grace of God will enable a rich man to get over this difficulty. Who then can be saved? If riches hinder rich people, are not pride and sinful lusts found in those not rich, and as dangerous to them? Who can be saved? say the disciples. None, saith Christ, by any created power. The beginning, progress, and perfecting the work of salvation, depend wholly on the almighty power of God, to which all things are possible. Not that rich people can be saved in their worldliness, but that they should be saved from it. Peter said, We have forsaken all. Alas! it was but a poor all, only a few boats and nets; yet observe how Peter speaks, as if it had been some mighty thing. We are too apt to make the most of our services and sufferings, our expenses and losses, for Christ. However, Christ does not upbraid them; though it was but little that they had forsaken, yet it was their all, and as dear to them as if it had been more. Christ took it kindly that they left it to follow him; he accepts according to what a man hath. Our Lord's promise to the apostles is, that when the Son of man shall sit on the throne of his glory, he will make all things new, and they shall sit with him in judgement on those who will be judged according to their doctrine. This sets forth the honour, dignity, and authority of their office and ministry. Our Lord added, that every one who had forsaken possessions or comforts, for his sake and the gospel, would be recompensed at last. May God give us faith to rest our hope on this his promise; then we shall be ready for every service or sacrifice. Our Saviour, in the last verse, does away a mistake of some. The heavenly inheritance is not given as earthly ones are, but according to God's pleasure. Let us not trust in promising appearances or outward profession. Others may, for aught we know, become eminent in faith and holiness.
CONC:Camel Easier Enter Eye Kingdom Money Needle Needle's Reign Rich Simpler Yes
PREV:Camel Easier Enter Eye Go Kingdom Money Needle Needle's Reign Rich Simpler
NEXT:Camel Easier Enter Eye Go Kingdom Money Needle Needle's Reign Rich Simpler
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible