| |||
NASB: | When Jesus had finished these words, He departed from Galilee and came into the region of Judea beyond the Jordan; (NASB ©1995) | ||
GWT: | When Jesus finished speaking, he left Galilee and traveled along the other side of the Jordan River to the territory of Judea.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan; | ||
ASV: | And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond the Jordan; | ||
BBE: | And it came about that after saying these words, Jesus went away from Galilee, and came into the parts of Judaea on the other side of Jordan. | ||
DBY: | And it came to pass, when Jesus had finished these words, he withdrew from Galilee, and came to the coasts of Judaea beyond the Jordan; | ||
ERV: | And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond Jordan; | ||
WEY: | When Jesus had finished these discourses, He removed from Galilee and came into that part of Judaea which lay beyond the Jordan. | ||
WBS: | And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea, beyond Jordan: | ||
WEB: | It happened when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea beyond the Jordan. | ||
YLT: | And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan, | ||
Matthew 19:1 Cross References | |||
XREF: | Matthew 7:28 When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at His teaching; Mark 10:1 Getting up, He went from there to the region of Judea and beyond the Jordan; crowds gathered around Him again, and, according to His custom, He once more began to teach them. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 19:1 And it came to pass, [that] when Jesus had finished these sayings, he {a} departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan; (a) Passed over the water out of Galilee into the borders of Judea. | ||
PNT: | 19:1 Marriage and Divorce; The Rich Ruler SUMMARY OF MATTHEW 19: The Last Departure from Galilee. The Question of the Pharisees about Divorce. Christ's Law of Divorce. Eunuchs for the Kingdom of Heaven's Sake. Blessing the Little Children. The Rich Young Ruler. Eternal Life. Rich Men and the Kingdom of God. Leaving All for Christ's Sake. He departed from Galilee. Compare Mr 10:1-12 Lu 16:18. This is the final departure from Galilee before the Savior's death. Into the coasts of Judea beyond Jordan. From Galilee he followed the route on the east of the Jordan to Jerusalem. The region where the conversation on divorce occurred is called Perea, which means the land beyond, or east of the Jordan. | ||
WES: | 19:1 He departed - and from that time walked no more in Galilee. Mark 10:1. | ||
MHC: | 19:1,2 Great multitudes followed Christ. When Christ departs, it is best for us to follow him. They found him as able and ready to help elsewhere, as he had been in Galilee; wherever the Sun of Righteousness arose, it was with healing in his wings. | ||
CONC: | Beyond Borders Coasts Departed Discourses Entered Finished Galilee Jordan Judaea Judea Lay Pass Region Removed Saying Sayings Withdrew | ||
PREV: | Borders Coasts Departed Discourses Entered Finished Galilee Jesus Jordan Judaea Judea Lay Part Region Removed Sayings Withdrew Words | ||
NEXT: | Borders Coasts Departed Discourses Entered Finished Galilee Jesus Jordan Judaea Judea Lay Part Region Removed Sayings Withdrew Words | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |