Matthew 18:32 Parallel Translations
NASB: "Then summoning him, his lord said to him, 'You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me. (NASB ©1995)
GWT: "Then his master sent for him and said to him, 'You evil servant! I canceled your entire debt, because you begged me.(GOD'S WORD®)
KJV: Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
ASV: Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:
BBE: Then his lord sent for him and said, You evil servant; I made you free of all that debt, because of your request to me:
DBY: Then his lord, having called him to him, says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;
ERV: Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:
WEY: At once his master called him and said, "'Wicked servant, I forgave you all that debt, because you entreated me:
WBS: Then his lord, having called him, said to him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
WEB: Then his lord called him in, and said to him,'You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me.
YLT: then having called him, his lord saith to him, Evil servant! all that debt I did forgive thee, seeing thou didst call upon me,
Matthew 18:32 Cross References
XREF:Matthew 18:31 "So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.

Matthew 18:33 'Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 18:32,33 O thou wicked servant. The sin of which the servant was guilty and charged is not that needing mercy he refused to show it, but that having received mercy he remained unmerciful still.
MHC: 18:21-35 Though we live wholly on mercy and forgiveness, we are backward to forgive the offences of our brethren. This parable shows how much provocation God has from his family on earth, and how untoward his servants are. There are three things in the parable: 1. The master's wonderful clemency. The debt of sin is so great, that we are not able to pay it. See here what every sin deserves; this is the wages of sin, to be sold as a slave. It is the folly of many who are under strong convictions of their sins, to fancy they can make God satisfaction for the wrong they have done him. 2. The servant's unreasonable severity toward his fellow-servant, notwithstanding his lord's clemency toward him. Not that we may make light of wronging our neighbour, for that is also a sin against God; but we should not aggravate our neighbour's wronging us, nor study revenge. Let our complaints, both of the wickedness of the wicked, and of the afflictions of the afflicted, be brought to God, and left with him. 3. The master reproved his servant's cruelty. The greatness of sin magnifies the riches of pardoning mercy; and the comfortable sense of pardoning mercy, does much to dispose our hearts to forgive our brethren. We are not to suppose that God actually forgives men, and afterwards reckons their guilt to them to condemn them; but this latter part of the parable shows the false conclusions many draw as to their sins being pardoned, though their after-conduct shows that they never entered into the spirit, or experienced the sanctifying grace of the gospel. We do not forgive our offending brother aright, if we do not forgive from the heart. Yet this is not enough; we must seek the welfare even of those who offend us. How justly will those be condemned, who, though they bear the Christian name, persist in unmerciful treatment of their brethren! The humbled sinner relies only on free, abounding mercy, through the ransom of the death of Christ. Let us seek more and more for the renewing grace of God, to teach us to forgive others as we hope for forgiveness from him.
CONC:Begged Besought Besoughtest Bondman Canceled Debt Desiredst Entreated Evil Forgave Forgive Free Master O Pleaded Request Says Seeing Servant Slave Summoned Summoning Wicked Yours
PREV:Begged Besought Bondman Canceled Debt Desiredst Entreated Evil Forgave Forgive Free Master Once Pleaded Servant Slave Summoned Summoning Wicked
NEXT:Begged Besought Bondman Canceled Debt Desiredst Entreated Evil Forgave Forgive Free Master Once Pleaded Servant Slave Summoned Summoning Wicked
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible