Matthew 18:28 Parallel Translations
NASB: "But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe.' (NASB ©1995)
GWT: But when that servant went away, he found a servant who owed him hundreds of dollars. He grabbed the servant he found and began to choke him. 'Pay what you owe!' he said.(GOD'S WORD®)
KJV: But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
ASV: But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.
BBE: But that servant went out, and meeting one of the other servants, who was in debt to him for one hundred pence, he took him by the throat, saying, Make payment of your debt.
DBY: But that bondman having gone out, found one of his fellow-bondmen who owed him a hundred denarii. And having seized him, he throttled him, saying, Pay me if thou owest anything.
ERV: But that servant went out, and found one of his fellow-servants, which owed him a hundred pence: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.
WEY: But no sooner had that servant gone out, than he met with one of his fellow servants who owed him 100 shillings; and seizing him by the throat and nearly strangling him he exclaimed, "'Pay me all you owe.'
WBS: But the same servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me what thou owest.
WEB: "But that servant went out, and found one of his fellow servants, who owed him one hundred denarii, and he grabbed him, and took him by the throat, saying,'Pay me what you owe!'
YLT: 'And, that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him an hundred denaries, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which thou owest.
Matthew 18:28 Cross References
XREF:Matthew 18:27 "And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.

Matthew 18:29 "So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 18:28 But the same servant went out. His own exhibition of brutality was immediately after the great mercy he had received. What follows shows that he had only been frightened, not converted.
An hundred pence. The denarius, or penny, was a silver coin equal to from sixteen to eighteen cents. The whole debt would therefore be from sixteen to eighteen dollars. Its smallness compared with his debt to his lord is intended to show that our neighbors' sins against us are insignificant when contrasted with ours towards God. We need such boundless mercy that we ought to be prepared to give mercy freely.
Took [him] by the throat. The great defaulter, who had been treated with such mercy, had no mercy.
MHC: 18:21-35 Though we live wholly on mercy and forgiveness, we are backward to forgive the offences of our brethren. This parable shows how much provocation God has from his family on earth, and how untoward his servants are. There are three things in the parable: 1. The master's wonderful clemency. The debt of sin is so great, that we are not able to pay it. See here what every sin deserves; this is the wages of sin, to be sold as a slave. It is the folly of many who are under strong convictions of their sins, to fancy they can make God satisfaction for the wrong they have done him. 2. The servant's unreasonable severity toward his fellow-servant, notwithstanding his lord's clemency toward him. Not that we may make light of wronging our neighbour, for that is also a sin against God; but we should not aggravate our neighbour's wronging us, nor study revenge. Let our complaints, both of the wickedness of the wicked, and of the afflictions of the afflicted, be brought to God, and left with him. 3. The master reproved his servant's cruelty. The greatness of sin magnifies the riches of pardoning mercy; and the comfortable sense of pardoning mercy, does much to dispose our hearts to forgive our brethren. We are not to suppose that God actually forgives men, and afterwards reckons their guilt to them to condemn them; but this latter part of the parable shows the false conclusions many draw as to their sins being pardoned, though their after-conduct shows that they never entered into the spirit, or experienced the sanctifying grace of the gospel. We do not forgive our offending brother aright, if we do not forgive from the heart. Yet this is not enough; we must seek the welfare even of those who offend us. How justly will those be condemned, who, though they bear the Christian name, persist in unmerciful treatment of their brethren! The humbled sinner relies only on free, abounding mercy, through the ransom of the death of Christ. Let us seek more and more for the renewing grace of God, to teach us to forgive others as we hope for forgiveness from him.
CONC:Anything Bondman Choke Debt Demanded Denaries Denarii Exclaimed Fellow Fellow-bondmen Fellowservants Fellow-servants Forth Grabbed Hands Hold Hundred Laid Meeting Met Nearly Owe Owed Owest Owing Pay Payment Pence Saying Seized Seizing Servant Servants Shillings Slave Slaves Sooner Strangling Throat Throttled
PREV:Bondman Debt Demanded Denarii Exclaimed Fellow Fellow-Bondmen Fellowservants Fellow-Servants Found Grabbed Hands Hold Hundred Meeting Met Nearly Owe Owed Owest Pay Payment Pence Seized Seizing Servant Servants Shillings Slave Sooner Strangling Throat
NEXT:Bondman Debt Demanded Denarii Exclaimed Fellow Fellow-Bondmen Fellowservants Fellow-Servants Found Grabbed Hands Hold Hundred Meeting Met Nearly Owe Owed Owest Pay Payment Pence Seized Seizing Servant Servants Shillings Slave Sooner Strangling Throat
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible