| |||
NASB: | "When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him. (NASB ©1995) | ||
GWT: | When he began to do this, a servant who owed him millions of dollars was brought to him.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. | ||
ASV: | And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand talents. | ||
BBE: | And at the start, one came to him who was in his debt for ten thousand talents. | ||
DBY: | And having begun to reckon, one debtor of ten thousand talents was brought to him. | ||
ERV: | And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. | ||
WEY: | But as soon as he began the settlement, one was brought before him who owed 10,000 talents, | ||
WBS: | And when he had begun to reckon, one was brought to him who owed him ten thousand talents. | ||
WEB: | When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents. | ||
YLT: | and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents, | ||
Matthew 18:24 Cross References | |||
XREF: | Matthew 18:23 "For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves. Matthew 18:25 "But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 18:24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him {m} ten thousand talents. (m) Here is set down a very great sum of six thousand crowns, that the difference may be the greater, for there is no proportion between them. | ||
PNT: | 18:24 One was brought unto him. Observe that he had to be brought. A defaulter does not willingly come to settle his accounts, any more than a sinner would seek the bar of judgment. Which owed him ten thousand talents. An immense sum. The talent was a weight, not a coin, and its value would depend on the purity of the precious metal used in the coinage. If the Greek silver talent is meant, the ten thousand talents would about to about USD7,500,000. What is meant is that the sum was beyond human ability to pay. | ||
WES: | 18:24 One was brought who owed him ten thousand talents - According to the usual computation, if these were talents of gold, this would amount to seventy - two millions sterling. If they were talents of silver, it must have been four millions, four hundred thousand pounds. Hereby our Lord intimates the vast number and weight of our offences against God, and our utter incapacity of making him any satisfaction. | ||
MHC: | 18:21-35 Though we live wholly on mercy and forgiveness, we are backward to forgive the offences of our brethren. This parable shows how much provocation God has from his family on earth, and how untoward his servants are. There are three things in the parable: 1. The master's wonderful clemency. The debt of sin is so great, that we are not able to pay it. See here what every sin deserves; this is the wages of sin, to be sold as a slave. It is the folly of many who are under strong convictions of their sins, to fancy they can make God satisfaction for the wrong they have done him. 2. The servant's unreasonable severity toward his fellow-servant, notwithstanding his lord's clemency toward him. Not that we may make light of wronging our neighbour, for that is also a sin against God; but we should not aggravate our neighbour's wronging us, nor study revenge. Let our complaints, both of the wickedness of the wicked, and of the afflictions of the afflicted, be brought to God, and left with him. 3. The master reproved his servant's cruelty. The greatness of sin magnifies the riches of pardoning mercy; and the comfortable sense of pardoning mercy, does much to dispose our hearts to forgive our brethren. We are not to suppose that God actually forgives men, and afterwards reckons their guilt to them to condemn them; but this latter part of the parable shows the false conclusions many draw as to their sins being pardoned, though their after-conduct shows that they never entered into the spirit, or experienced the sanctifying grace of the gospel. We do not forgive our offending brother aright, if we do not forgive from the heart. Yet this is not enough; we must seek the welfare even of those who offend us. How justly will those be condemned, who, though they bear the Christian name, persist in unmerciful treatment of their brethren! The humbled sinner relies only on free, abounding mercy, through the ransom of the death of Christ. Let us seek more and more for the renewing grace of God, to teach us to forgive others as we hope for forgiveness from him. | ||
CONC: | 10000 Begun Debt Debtor Myriad Owed Reckon Reckoning Reconcile Settle Settlement Start Talents Ten Thousand | ||
PREV: | Account Begun Debt Debtor Myriad Owed Reckon Reckoning Reconcile Settle Settlement Soon Start Talents Ten Thousand | ||
NEXT: | Account Begun Debt Debtor Myriad Owed Reckon Reckoning Reconcile Settle Settlement Soon Start Talents Ten Thousand | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |