| |||
NASB: | And His disciples asked Him, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | So the disciples asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come? | ||
ASV: | And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come? | ||
BBE: | And his disciples, questioning him, said, Why then do the scribes say that Elijah has to come first? | ||
DBY: | And his disciples demanded of him saying, Why then say the scribes that Elias must first have come? | ||
ERV: | And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come? | ||
WEY: | "Why then," asked the disciples, "do the Scribes say that Elijah must first come?" | ||
WBS: | And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes, that Elijah must first come? | ||
WEB: | His disciples asked him, saying, "Then why do the scribes say that Elijah must come first?" | ||
YLT: | And his disciples questioned him, saying, 'Why then do the scribes say that Elijah it behoveth to come first?' | ||
Matthew 17:10 Cross References | |||
XREF: | Malachi 4:5 "Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the LORD. Matthew 11:14 "And if you are willing to accept it, John himself is Elijah who was to come. Matthew 16:14 And they said, "Some say John the Baptist; and others, Elijah; but still others, Jeremiah, or one of the prophets." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 17:10 Why then say the scribes that Elijah must first come? They knew that the scribes, in their capacity as interpreters of prophecy, were wont to say that Elijah must come before the Messiah could appear. They said this on the strength of Mal 3:1 4:05 If Peter, James and John were of those who asked this question, they were probably seeking to ascertain if the vision they had seen was the coming of Elijah and why he did not remain. | ||
WES: | 17:10 Why then say the scribes, that Elijah must come first - Before the Messiah? If no man is to know of his coming? Should we not rather tell every man, that he is come, and that we have seen him, witnessing to thee as the Messiah? | ||
MHC: | 17:1-13 Now the disciples beheld somewhat of Christ's glory, as of the only begotten of the Father. It was intended to support their faith, when they would have to witness his crucifixion; and would give them an idea of the glory prepared for them, when changed by his power and made like him. The apostles were overcome by the glorious sight. Peter thought that it was most desirable to continue there, and to go no more down to meet the sufferings of which he was so unwilling to hear. In this he knew not what he said. We are wrong, if we look for a heaven here upon earth. Whatever tabernacles we propose to make for ourselves in this world, we must always remember to ask Christ's leave. That sacrifice was not yet offered, without which the souls of sinful men could not have been saved; and important services were to be done by Peter and his brethren. While Peter spoke, a bright cloud overshadowed them, an emblem of the Divine presence and glory. Ever since man sinned, and heard God's voice in the garden, unusual appearances of God have been terrible to man. They fell prostrate to the earth, till Jesus encouraged them; when looking round, they beheld only their Lord as they commonly saw him. We must pass through varied experiences in our way to glory; and when we return to the world after an ordinance, it must be our care to take Christ with us, and then it may be our comfort that he is with us. | ||
CONC: | Behoveth Demanded Disciples Elias Elijah Eli'jah Law Questioned Questioning Saying Scribes Teachers | ||
PREV: | Behoveth Demanded Disciples Elias Elijah Eli'jah First Law Questioned Questioning Scribes Teachers | ||
NEXT: | Behoveth Demanded Disciples Elias Elijah Eli'jah First Law Questioned Questioning Scribes Teachers | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |