| |||
NASB: | "An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah." And He left them and went away. (NASB ©1995) | ||
GWT: | "Evil and unfaithful people look for a miraculous sign. But the only sign they will be given is that of Jonah." Then he left them standing there and went away.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. | ||
ASV: | An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed. | ||
BBE: | An evil and false generation is searching after a sign; and no sign will be given to it but the sign of Jonah. And he went away from them. | ||
DBY: | A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas. And he left them and went away. | ||
ERV: | An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed. | ||
WEY: | A wicked and faithless generation are eager for a sign; but none shall be given to them except the sign of Jonah." and He left them and went away. | ||
WBS: | A wicked and adulterous generation seeketh for a sign; and there shall no sign been to it, but the sign of the prophet Jonah. And he left them, and departed. | ||
WEB: | An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah." He left them, and departed. | ||
YLT: | 'A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;' and having left them he went away. | ||
Matthew 16:4 Cross References | |||
XREF: | Matthew 12:39 But He answered and said to them, "An evil and adulterous generation craves for a sign; and yet no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet; Luke 11:29 As the crowds were increasing, He began to say, "This generation is a wicked generation; it seeks for a sign, and yet no sign will be given to it but the sign of Jonah. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 16:4 A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but (c) the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. (c) The article shows how notable the sign is. | ||
PNT: | 16:4 The sign of the prophet Jonas. See PNT Mt 12:40. | ||
WES: | 16:4 A wicked and adulterous generation - Ye would seek no farther sign, did not your wickedness, your love of the world, which is spiritual adultery, blind your understanding. | ||
MHC: | 16:1-4 The Pharisees and Sadducees were opposed to each other in principles and in conduct; yet they joined against Christ. But they desired a sign of their own choosing: they despised those signs which relieved the necessity of the sick and sorrowful, and called for something else which would gratify the curiosity of the proud. It is great hypocrisy, when we slight the signs of God's ordaining, to seek for signs of our own devising. | ||
CONC: | Adulterous Departed Eager Evil Except Faithless Generation Jonah Jonas Looks Miraculous None Prophet Save Searching Seek Seeketh Seeks Sign Wicked | ||
PREV: | Adulterous Departed Eager Evil Except Faithless False. Generation Jesus Jonah Jonas Looks Miraculous Prophet Save Searching Seek Seeketh Seeks Sign Wicked | ||
NEXT: | Adulterous Departed Eager Evil Except Faithless False. Generation Jesus Jonah Jonas Looks Miraculous Prophet Save Searching Seek Seeketh Seeks Sign Wicked | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |