| |||
NASB: | "How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees." (NASB ©1995) | ||
GWT: | Why don't you understand that I wasn't talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? | ||
ASV: | How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. | ||
BBE: | How is it that you do not see that I was not talking to you about bread, but about keeping away from the leaven of the Pharisees and Sadducees? | ||
DBY: | How do ye not understand that it was not concerning bread I said to you, Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees? | ||
ERV: | How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. | ||
WEY: | How is it you do not understand that it was not about bread that I spoke to you? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees." | ||
WBS: | How is it that ye do not understand that I spoke not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? | ||
WEB: | How is it that you don't perceive that I didn't speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees." | ||
YLT: | how do ye not understand that I did not speak to you of bread -- to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?' | ||
Matthew 16:11 Cross References | |||
XREF: | Matthew 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Matthew 16:6 And Jesus said to them, "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees." Matthew 16:12 Then they understood that He did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. Mark 8:15 And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod." Luke 12:1 Under these circumstances, after so many thousands of people had gathered together that they were stepping on one another, He began saying to His disciples first of all,"Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 16:11 How is it that ye do not {f} understand that I {g} spake [it] not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? (f) A demand or question joined with wonder. (g) Spake for commanded. | ||
PNT: | 16:7-11 [It is] because we have taken no bread. The thoughts of the disciples were so fixed upon their failure to supply bread that they thought the remark about leaven contained a rebuke. The Lord reminds them of his creative power, and how it has been put forth. | ||
WES: | 16:11 How do ye not understand - Beside, do you not understand, that I did not mean bread, by the leaven of the Pharisees and Sadducees? | ||
MHC: | 16:5-12 Christ speaks of spiritual things under a similitude, and the disciples misunderstand him of carnal things. He took it ill that they should think him as thoughtful about bread as they were; that they should be so little acquainted with his way of preaching. Then understood they what he meant. Christ teaches by the Spirit of wisdom in the heart, opening the understanding to the Spirit of revelation in the word. | ||
CONC: | Beware Bread Didn't Fail Guard Heed Keeping Leaven Perceive Pharisees Sadducees Sad'ducees Spake Speak Spoke Talking Understand Yeast | ||
PREV: | Beware Bread Fail Guard Heed Keeping Leaven Perceive Pharisees Sadducees Sad'ducees Speak Talking Understand Yeast | ||
NEXT: | Beware Bread Fail Guard Heed Keeping Leaven Perceive Pharisees Sadducees Sad'ducees Speak Talking Understand Yeast | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |