Matthew 15:6 Parallel Translations
NASB: he is not to honor his father or his mother.' And by this you invalidated the word of God for the sake of your tradition. (NASB ©1995)
GWT: does not have to honor his father. Because of your traditions you have destroyed the authority of God's word.(GOD'S WORD®)
KJV: And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
ASV: he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
BBE: There is no need for him to give honour to his father. And you have made the word of God without effect because of your teaching.
DBY: and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.
ERV: he shall not honour his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
WEY: he shall be absolved from honouring his father'; and so you have abrogated God's Word for the sake of your tradition.
WBS: And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
WEB: he shall not honor his father or mother.' You have made the commandment of God void because of your tradition.
YLT: and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.
Matthew 15:6 Cross References
XREF:Matthew 15:5 "But you say, 'Whoever says to his father or mother, "Whatever I have that would help you has been given to God,"

Matthew 15:7 "You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you: (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 15:6 And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none {d} effect by your tradition.
(d) As much as you could, you destroyed the power and authority of the commandment: for otherwise the commandments of God stand fast in the Church of God, in spite of the world and Satan.
PNT: 15:6 Thus have ye made the commandment of God of none effect. Modern Pharisaism does the same. Church tradition leads to dogmas that set aside God's commands. The corruption of the simplicity of early Christianity is due to following human tradition.
MHC: 15:1-9 Additions to God's laws reflect upon his wisdom, as if he had left out something which was needed, and which man could supply; in one way or other they always lead men to disobey God. How thankful ought we to be for the written word of God! Never let us think that the religion of the Bible can be improved by any human addition, either in doctrine or practice. Our blessed Lord spoke of their traditions as inventions of their own, and pointed out one instance in which this was very clear, that of their transgressing the fifth commandment. When a parent's wants called for assistance, they pleaded, that they had devoted to the temple all they could spare, even though they did not part with it, and therefore their parents must expect nothing from them. This was making the command of God of no effect. The doom of hypocrites is put in a little compass; In vain do they worship me. It will neither please God, nor profit themselves; they trust in vanity, and vanity will be their recompence.
CONC:Abrogated Absolved Account Aside Command Commandment Effect Free God's Honor Honour Honouring Invalidated None Nullify Sake Teaching Thus Tradition Traditional Void Wise
PREV:Abrogated Absolved Account Command Commandment Effect Free God's Honor Honour Honouring Mother Need Nullify Sake Teaching Tradition Traditional Void Wise Word
NEXT:Abrogated Absolved Account Command Commandment Effect Free God's Honor Honour Honouring Mother Need Nullify Sake Teaching Tradition Traditional Void Wise Word
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible