Matthew 11:9 Parallel Translations
NASB: "But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet. (NASB ©1995)
GWT: "Really, what did you go to see? A prophet? Let me tell you that he is far more than a prophet.(GOD'S WORD®)
KJV: But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
ASV: But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
BBE: But why did you go out? to see a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
DBY: But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet:
ERV: But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
WEY: But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet.
WBS: But what went ye out to see? A prophet? yes, I say to you, and more than a prophet.
WEB: But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
YLT: 'But what went ye out to see? -- a prophet? yes, I say to you, and more than a prophet,
Matthew 11:9 Cross References
XREF:Matthew 14:5 Although Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded John as a prophet.

Matthew 21:26 "But if we say, 'From men,' we fear the people; for they all regard John as a prophet."

Luke 1:76 "And you, child, will be called the prophet of the Most High; For you will go on BEFORE THE LORD TO PREPARE HIS WAYS;

Luke 20:6 "But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 11:9 More than a prophet. He was more than a prophet, because he was a reformer, forerunner and way-preparer, as well as prophet. No other prophet ever had so honored an office.
WES: 11:9 More than a prophet - For the prophets only pointed me out afar off; but John was my immediate forerunner.
MHC: 11:7-15 What Christ said concerning John, was not only for his praise, but for the people's profit. Those who attend on the word will be called to give an account of their improvements. Do we think when the sermon is done, the care is over? No, then the greatest of the care begins. John was a self-denying man, dead to all the pomps of the world and the pleasures of sense. It becomes people, in all their appearances, to be consistent with their character and their situation. John was a great and good man, yet not perfect; therefore he came short of glorified saints. The least in heaven knows more, loves more, and does more in praising God, and receives more from him, than the greatest in this world. But by the kingdom of heaven here, is rather to be understood the kingdom of grace, the gospel dispensation in its power and purity. What reason we have to be thankful that our lot is cast in the days of the kingdom of heaven, under such advantages of light and love! Multitudes were wrought upon by the ministry of John, and became his disciples. And those strove for a place in this kingdom, that one would think had no right nor title to it, and so seemed to be intruders. It shows us what fervency and zeal are required of all. Self must be denied; the bent, the frame and temper of the mind must be altered. Those who will have an interest in the great salvation, will have it upon any terms, and not think them hard, nor quit their hold without a blessing. The things of God are of great and common concern. God requires no more from us than the right use of the faculties he has given us. People are ignorant, because they will not learn.
CONC:Prophet Wherefore Yea Yes
PREV:Far Prophet Wherefore
NEXT:Far Prophet Wherefore
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible