Mark 9:33 Parallel Translations
NASB: They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, "What were you discussing on the way?" (NASB ©1995)
GWT: Then they came to Capernaum. While Jesus was at home, he asked the disciples, "What were you arguing about on the road?"(GOD'S WORD®)
KJV: And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
ASV: And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?
BBE: And they came to Capernaum: and when he was in the house, he put the question to them, What were you talking about on the way?
DBY: And he came to Capernaum, and being in the house, he asked them, Of what were ye reasoning by the way?
ERV: And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way?
WEY: So they came to Capernaum; and when in the house He asked them, "What were you arguing about on the way?"
WBS: And he came to Capernaum: and being in the house, he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
WEB: He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"
YLT: And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, 'What were ye reasoning in the way among yourselves?'
Mark 9:33 Cross References
XREF:Matthew 18:1 At that time the disciples came to Jesus and said, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?"

Mark 3:19 and Judas Iscariot, who betrayed Him.

Luke 9:46 An argument started among them as to which of them might be the greatest. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 9:33 {8} And he came to Capernaum: and being in the {k} house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
(8) Only humility exalts.
(k) Where he was accustomed to make his home.
PNT: 9:33 What was it that ye disputed among yourselves by the way? See notes on Mt 18:1-9. Compare Lu 9:46-50.
WES: 9:33 Lu 9:46.
MHC: 9:30-40 The time of Christ's suffering drew nigh. Had he been delivered into the hands of devils, and they had done this, it had not been so strange; but that men should thus shamefully treat the Son of man, who came to redeem and save them, is wonderful. Still observe that when Christ spake of his death, he always spake of his resurrection, which took the reproach of it from himself, and should have taken the grief of it from his disciples. Many remain ignorant because they are ashamed to inquire. Alas! that while the Saviour teaches so plainly the things which belong to his love and grace, men are so blinded that they understand not his sayings. We shall be called to account about our discourses, and to account for our disputes, especially about being greater than others. Those who are most humble and self-denying, most resemble Christ, and shall be most tenderly owned by him. This Jesus taught them by a sign; whoever shall receive one like this child, receives me. Many have been like the disciples, ready to silence men who have success in preaching to sinners repentance in Christ's name, because they follow not with them. Our Lord blamed the apostles, reminding them that he who wrought miracles in his name would not be likely to hurt his cause. If sinners are brought to repent, to believe in the Saviour, and to live sober, righteous, and godly lives, we then see that the Lord works by the preacher.
CONC:Arguing Capernaum Caper'na-um Discussing Disputed Question Questioning Reasoning Road Talking Yourselves
PREV:Arguing Capernaum Caper'na-Um Discussing Disputed House Question Questioning Reasoning Road Talking Way Yourselves
NEXT:Arguing Capernaum Caper'na-Um Discussing Disputed House Question Questioning Reasoning Road Talking Way Yourselves
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible