Mark 9:19 Parallel Translations
NASB: And He answered them and said, "O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!" (NASB ©1995)
GWT: Jesus said to them, "You unbelieving generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me!"(GOD'S WORD®)
KJV: He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
ASV: And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
BBE: And he said to them in answer, O generation without faith, how long will I have to be with you? how long will I put up with you? let him come to me.
DBY: But he answering them says, O unbelieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
ERV: And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
WEY: "O unbelieving generation!" replied Jesus; "how long must I be with you? how long must I have patience with you? Bring the boy to me."
WBS: He answered him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you, how long shall I suffer you? bring him to me.
WEB: He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
YLT: And he answering him, said, 'O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;'
Mark 9:19 Cross References
XREF:Mark 9:18 and whenever it seizes him, it slams him to the ground and he foams at the mouth, and grinds his teeth and stiffens out. I told Your disciples to cast it out, and they could not do it."

Mark 9:20 They brought the boy to Him. When he saw Him, immediately the spirit threw him into a convulsion, and falling to the ground, he began rolling around and foaming at the mouth. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 9:14-29 The father of the suffering youth reflected on the want of power in the disciples; but Christ will have him reckon the disappointment to the want of faith. Very much is promised to our believing. If thou canst believe, it is possible that thy hard heart may be softened, thy spiritual diseases may be cured; and, weak as thou art, thou mayest be able to hold out to the end. Those that complain of unbelief, must look up to Christ for grace to help them against it, and his grace will be sufficient for them. Whom Christ cures, he cures effectually. But Satan is unwilling to be driven from those that have been long his slaves, and, when he cannot deceive or destroy the sinner, he will cause him all the terror that he can. The disciples must not think to do their work always with the same ease; some services call for more than ordinary pains.
CONC:Answereth Answering Bear Boy Bring Faith Faithless Generation O Patience Replied Says Stay Suffer Till Unbelieving
PREV:Bear Boy Faith Faithless Generation Jesus Patience Suffer Unbelieving
NEXT:Bear Boy Faith Faithless Generation Jesus Patience Suffer Unbelieving
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible