Mark 8:12 Parallel Translations
NASB: Sighing deeply in His spirit, He said, "Why does this generation seek for a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation." (NASB ©1995)
GWT: With a deep sigh he asked, "Why do these people demand a sign? I can guarantee this truth: If these people are given a sign, it will be far different than what they want!"(GOD'S WORD®)
KJV: And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
ASV: And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
BBE: And he was very sad in spirit, and said, Why is this generation looking for a sign? truly, I say to you, No sign will be given to this generation.
DBY: And groaning in his spirit, he says, Why does this generation seek a sign? Verily I say unto you, A sign shall in no wise be given to this generation.
ERV: And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
WEY: Heaving a deep and troubled sigh, He said, "Why do the men of to-day ask for a sign? In solemn truth I tell you that no sign will be given to the men of to-day."
WBS: And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek for a sign? Verily I say to you, There shall no sign be given to this generation.
WEB: He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Most certainly I tell you, no sign will be given to this generation."
YLT: and having sighed deeply in his spirit, he saith, 'Why doth this generation seek after a sign? Verily I say to you, no sign shall be given to this generation.'
Mark 8:12 Cross References
XREF:Matthew 12:39 But He answered and said to them, "An evil and adulterous generation craves for a sign; and yet no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet;

Mark 7:34 and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!" (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:12 And he {c} sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, {d} There shall no sign be given unto this generation.
(c) These sighs came from the centre of his heart for the Lord was very much moved with the great unbelief of these men.
(d) Literally, If a sign be given. It is an abbreviated kind of speech very common among the Hebrews; it is the same as when we say, Let me be taken for a liar, or something similar. And when they speak out the whole, they say, The Lord do such and such by me.
PNT: 8:11-13 The Pharisees came... seeking from him a sign from heaven. See notes on Mt 16:1-4.
WES: 8:12 Mt 16:4.
MHC: 8:11-21 Obstinate unbelief will have something to say, though ever so unreasonable. Christ refused to answer their demand. If they will not be convinced, they shall not. Alas! what cause we have to lament for those around us, who destroy themselves and others by their perverse and obstinate unbelief, and enmity to the gospel! When we forget the works of God, and distrust him, we should chide ourselves severely, as Christ here reproves his disciples. How is it that we so often mistake his meaning, disregard his warnings, and distrust his providence?
CONC:Certainly Deep Deeply Generation Groaning Heaving Miraculous Sad Says Seek Sigh Sighed Sighing Sign Solemn Spirit To-day Troubled Truly Truth Verily Wise
PREV:Deep Deeply Generation Groaning Heaving Sad Seek Sigh Sighed Sign Solemn Spirit To-Day Troubled Truth Verily Wise
NEXT:Deep Deeply Generation Groaning Heaving Sad Seek Sigh Sighed Sign Solemn Spirit To-Day Troubled Truth Verily Wise
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible