Mark 6:5 Parallel Translations
NASB: And He could do no miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them. (NASB ©1995)
GWT: He couldn't work any miracles there except to lay his hands on a few sick people and cure them.(GOD'S WORD®)
KJV: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
ASV: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
BBE: And he was unable to do any work of power there, but only to put his hands on one or two persons who were ill, and make them well.
DBY: And he could not do any work of power there, save that laying his hands on a few infirm persons he healed them.
ERV: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
WEY: And He could not do any miracle there, except that He laid His hands on a few who were out of health and cured them; and
WBS: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick persons, and healed them.
WEB: He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.
YLT: and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them;
Mark 6:5 Cross References
XREF:Mark 5:23 and implored Him earnestly, saying, "My little daughter is at the point of death; please come and lay Your hands on her, so that she will get well and live." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 6:5 And he {d} could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed [them].
(d) That is, he would not: for we need to have faith if we are going to receive the works of God.
PNT: 6:5 He could there do no mighty work. Matthew states the reason: Because of their unbelief (Mt 13:58). It was not from want of power, but of the conditions that he required. Those in need of help must either have faith enough to seek his help, or their friends must have faith. As faith is the condition of the salvation of the soul, so Christ required it as a condition of the salvation of the body from disease or death.
WES: 6:5 He could do no miracle there - Not consistently with his wisdom and goodness. It being inconsistent with his wisdom to work them there, where it could not promote his great end; and with his goodness, seeing he well knew his countrymen would reject whatever evidence could be given them. And therefore to have given them more evidence, would only have increased their damnation.
MHC: 6:1-6 Our Lord's countrymen tried to prejudice the minds of people against him. Is not this the carpenter? Our Lord Jesus probably had worked in that business with his father. He thus put honour upon mechanics, and encouraged all persons who eat by the labour of their hands. It becomes the followers of Christ to content themselves with the satisfaction of doing good, although they are denied the praise of it. How much did these Nazarenes lose by obstinate prejudices against Jesus! May Divine grace deliver us from that unbelief, which renders Christ a savour of death, rather than of life to the soul. Let us, like our Master, go and teach cottages and peasants the way of salvation.
CONC:Able Cured Except Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Lay Laying Mighty Miracle Persons Power Save Sick Unable
PREV:Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable Work
NEXT:Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable Work
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible