Mark 6:4 Parallel Translations
NASB: Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and among his own relatives and in his own household." (NASB ©1995)
GWT: But Jesus told them, "The only place a prophet isn't honored is in his hometown, among his relatives, and in his own house."(GOD'S WORD®)
KJV: But Jesus, said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
ASV: And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
BBE: And Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour, but in his country, and among his relations, and in his family.
DBY: But Jesus said to them, A prophet is not despised save in his own country, and among his kinsmen, and in his own house.
ERV: And Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
WEY: But Jesus said to them, "There is no Prophet without honour except in his own country, and among his own relatives, and in his own home."
WBS: But Jesus said to them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kindred, and in his own house.
WEB: Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house."
YLT: And Jesus said to them -- 'A prophet is not without honour, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;'
Mark 6:4 Cross References
XREF:Matthew 13:57 And they took offense at Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."

Mark 6:1 Jesus went out from there and came into His hometown; and His disciples followed Him.

John 4:44 For Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own country. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 6:4 But Jesus said unto them, A prophet is not without {c} honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
(c) Not only has that honour taken from him which is rightly due to him, but also has evil spoken of him and his words are misrepresented.
MHC: 6:1-6 Our Lord's countrymen tried to prejudice the minds of people against him. Is not this the carpenter? Our Lord Jesus probably had worked in that business with his father. He thus put honour upon mechanics, and encouraged all persons who eat by the labour of their hands. It becomes the followers of Christ to content themselves with the satisfaction of doing good, although they are denied the praise of it. How much did these Nazarenes lose by obstinate prejudices against Jesus! May Divine grace deliver us from that unbelief, which renders Christ a savour of death, rather than of life to the soul. Let us, like our Master, go and teach cottages and peasants the way of salvation.
CONC:Despised Except Family Home Hometown Honor Honour Household Kin Kindred Kinsmen Nowhere Prophet Relations Relatives Save
PREV:Country Despised Except Family Home Hometown Honor Honour House Household Jesus Kin Kindred Kinsmen Nowhere Prophet Relations Relatives Save
NEXT:Country Despised Except Family Home Hometown Honor Honour House Household Jesus Kin Kindred Kinsmen Nowhere Prophet Relations Relatives Save
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible