| |||
NASB: | "Any place that does not receive you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off the soles of your feet for a testimony against them." (NASB ©1995) | ||
GWT: | Wherever people don't welcome you or listen to you, leave and shake the dust from your feet as a warning to them."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. | ||
ASV: | And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them. | ||
BBE: | And whatever place will not take you in and will not give ear to you, when you go away, put off the dust from your feet as a witness against them. | ||
DBY: | And whatsoever place shall not receive you nor hear you, departing thence, shake off the dust which is under your feet for a testimony to them. | ||
ERV: | And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them. | ||
WEY: | But wherever they will not receive you or listen to you, when you leave shake off the very dust from under your feet to bear witness concerning them." | ||
WBS: | And whoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence shake off the dust under your feet, for a testimony against them. Verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city. | ||
WEB: | Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!" | ||
YLT: | and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.' | ||
Mark 6:11 Cross References | |||
XREF: | Matthew 10:14 "Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet. Acts 13:51 But they shook off the dust of their feet in protest against them and went to Iconium. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 6:11 {4} And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. (4) The Lord severely avenges evil done to his servants. | ||
MHC: | 6:7-13 Though the apostles were conscious to themselves of great weakness, and expected no wordly advantage, yet, in obedience to their Master, and in dependence upon his strength, they went out. They did not amuse people with curious matters, but told them they must repent of their sins, and turn to God. The servants of Christ may hope to turn many from darkness unto God, and to heal souls by the power of the Holy Ghost. | ||
CONC: | Assuredly Bear Depart Departing Dust Ear Forth Gomorrah Gomorrha Judgment Leave Listen Receive Refuse Shake Sodom Soles Testimony Thence Tolerable Verily Welcome Whatever Whatsoever Wherever Witness | ||
PREV: | Assuredly Bear City Depart Dust Feet Gomorrah Hear Judgment Leave Receive Shake Sodom Testimony Thence Tolerable Verily Wherever Witness | ||
NEXT: | Assuredly Bear City Depart Dust Feet Gomorrah Hear Judgment Leave Receive Shake Sodom Testimony Thence Tolerable Verily Wherever Witness | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |