Mark 5:39 Parallel Translations
NASB: And entering in, He said to them, "Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep." (NASB ©1995)
GWT: When he came into the house, he asked them, "Why are you making so much noise and crying? The child isn't dead. She's just sleeping."(GOD'S WORD®)
KJV: And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
ASV: And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.
BBE: And when he had gone in, he said to them, Why are you making such a noise and weeping? The child is not dead, but sleeping.
DBY: And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.
ERV: And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.
WEY: He goes in. "Why all this outcry and loud weeping?" He asks; "the child is asleep, not dead."
WBS: And when he had come in, he saith to them, Why make ye this tumult, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
WEB: When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."
YLT: and having gone in he saith to them, 'Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;
Mark 5:39 Cross References
XREF:Mark 5:38 They came to the house of the synagogue official; and He saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.

Mark 5:40 They began laughing at Him. But putting them all out, He took along the child's father and mother and His own companions, and entered the room where the child was. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 5:35-43 We may suppose Jairus hesitating whether he should ask Christ to go on or not, when told that his daughter was dead. But have we not as much occasion for the grace of God, and the comfort of his Spirit, for the prayers of our ministers and Christian friends, when death is in the house, as when sickness is there? Faith is the only remedy against grief and fear at such a time. Believe the resurrection, then fear not. He raised the dead child to life by a word of power. Such is the gospel call to those who are by nature dead in trespasses and sins. It is by the word of Christ that spiritual life is given. All who saw it, and heard of it, admired the miracle, and Him that wrought it. Though we cannot now expect to have our dead children or relatives restored, we may hope to find comfort under our trials.
CONC:Ado Asks Asleep Child Commotion Damsel Dead Die Died Entered Entering Goes Loud Making Noise Outcry Says Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Tumult Uproar Wailing Weep Weeping
PREV:Asleep Child Commotion Damsel Dead Die Died Entered Entering Goes Loud Making Outcry Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Tumult Uproar Wailing Weep Weeping
NEXT:Asleep Child Commotion Damsel Dead Die Died Entered Entering Goes Loud Making Outcry Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Tumult Uproar Wailing Weep Weeping
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible