Mark 4:39 Parallel Translations
NASB: And He got up and rebuked the wind and said to the sea, "Hush, be still." And the wind died down and it became perfectly calm. (NASB ©1995)
GWT: Then he got up, ordered the wind to stop, and said to the sea, "Be still, absolutely still!" The wind stopped blowing, and the sea became very calm.(GOD'S WORD®)
KJV: And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
ASV: And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
BBE: And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.
DBY: And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
ERV: And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
WEY: So He roused Himself and rebuked the wind, and said to the waves, "Silence! Be still!" The wind sank, and a perfect calm set in.
WBS: And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still: and the wind ceased, and there was a great calm.
WEB: He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.
YLT: And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:
Mark 4:39 Cross References
XREF:Psalm 65:7 Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.

Psalm 89:9 You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.

Psalm 107:29 He caused the storm to be still, So that the waves of the sea were hushed.

Matthew 8:26 He said to them, "Why are you afraid, you men of little faith?" Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.

Luke 8:24 They came to Jesus and woke Him up, saying, "Master, Master, we are perishing!" And He got up and rebuked the wind and the surging waves, and they stopped, and it became calm. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 4:39 Peace - Cease thy tossing: Be still - Cease thy roaring; literally, Be thou gagged.
MHC: 4:35-41 Christ was asleep in the storm, to try the faith of his disciples, and to stir them up to pray. Their faith appeared weak, and their prayers strong. When our wicked hearts are like the troubled sea which cannot rest, when our passions are unruly, let us think we hear the law of Christ, saying, Be silent, be dumb. When without are fightings, and within are fears, and the spirits are in a tumult, if he say, Peace, be still, there is a great calm at once. Why are ye so fearful? Though there may be cause for some fear, yet not for such fear as this. Those may suspect their faith, who can have such a thought as that Jesus careth not though his people perish. How imperfect are the best of saints! Faith and fear take their turns while we are in this world; but ere long, fear will be overcome, and faith will be lost in sight.
CONC:Awaking Awoke Calm Ceased Completely Died Fell Got Hush Lull Mute Orders Peace Perfect Perfectly Quiet Rebuked Rest Roused Sank Silence Sleep Stilled Strong Waked Waves Wind
PREV:Awaking Awoke Calm Ceased Completely Died Fell Great Hush Mute Orders Peace Perfect Perfectly Quiet Rebuked Rest Roused Sank Sea Silence Sleep Stilled Strong Waked Waves Wind
NEXT:Awaking Awoke Calm Ceased Completely Died Fell Great Hush Mute Orders Peace Perfect Perfectly Quiet Rebuked Rest Roused Sank Sea Silence Sleep Stilled Strong Waked Waves Wind
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible