Mark 3:4 Parallel Translations
NASB: And He said to them, "Is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to kill?" But they kept silent. (NASB ©1995)
GWT: Then he asked them, "Is it right to do good or to do evil on the day of worship, to give a person back his health or to let him die?" But they were silent.(GOD'S WORD®)
KJV: And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
ASV: And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.
BBE: And he said to them, Is it right to do good on the Sabbath or to do evil? to give life or to put to death? But they said nothing.
DBY: And he says to them, Is it lawful on the sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill? But they were silent.
ERV: And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.
WEY: Then He asked them, "Are we allowed to do good on the Sabbath, or to do evil? to save a life, or to destroy one?" They remained silent.
WBS: And he saith to them, Is it lawful to do good on the sabbath, or to do evil? to save life, or to kill? but they held their peace.
WEB: He said to them, "Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent.
YLT: And he saith to them, 'Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save, or to kill?' but they were silent.
Mark 3:4 Cross References
XREF:Mark 3:3 He said to the man with the withered hand, "Get up and come forward!"

Mark 3:5 After looking around at them with anger, grieved at their hardness of heart, He said to the man, "Stretch out your hand." And he stretched it out, and his hand was restored. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 3:4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save {b} life, or to kill? But they held their peace.
(b) He uses here the figure of speech called synecdoche, for this type of saying, to save the life, is the same as saying to save the man.
PNT: 3:4 Is it lawful... to save life, or to kill? A home thrust at the fault-finders. They were harboring murderous thoughts; he was seeking to save life. Which was breaking the Sabbath?
WES: 3:4 Is it lawful to save life or to kill? - Which he knew they were seeking occasion to do. But they held their peace - Being confounded, though not convinced.
MHC: 3:1-5 This man's case was piteous; he had a withered hand, which disabled him from working for his living; and those that are so, are the most proper objects of charity. Let those be helped that cannot help themselves. But stubborn infidels, when they can say nothing against the truth, yet will not yield. We hear what is said amiss, and see what is done amiss; but Christ looks at the root of bitterness in the heart, the blindness and hardness of that, and is grieved. Let hard-hearted sinners tremble to think of the anger with which he will look upon them shortly, when the day of his wrath comes. The great healing day now is the sabbath, and the healing place the house of prayer; but the healing power is of Christ. The gospel command is like that recorded here: though our hands are withered, yet, if we will not stretch them out, it is our own fault that we are not healed. But if we are healed, Christ, his power and grace, must have all the glory.
CONC:Allowed Death Destroy Evil Harm Held Kept Kill Lawful Nothing Peace Sabbath Sabbaths Save Says Silent
PREV:Allowed Death Destroy Evil Good Harm Held Jesus Kept Kill Lawful Peace Right Sabbath Sabbaths Save Silent
NEXT:Allowed Death Destroy Evil Good Harm Held Jesus Kept Kill Lawful Peace Right Sabbath Sabbaths Save Silent
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible