Mark 2:4 Parallel Translations
NASB: Being unable to get to Him because of the crowd, they removed the roof above Him; and when they had dug an opening, they let down the pallet on which the paralytic was lying. (NASB ©1995)
GWT: Since they could not bring him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof over the place where Jesus was. Then they lowered the cot on which the paralyzed man was lying.(GOD'S WORD®)
KJV: And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
ASV: And when they could not come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.
BBE: And when they were unable to get near him because of all the people, they got the roof uncovered where he was: and when it was broken up, they let down the bed on which the man was.
DBY: and, not being able to get near to him on account of the crowd, they uncovered the roof where he was, and having dug it up they let down the couch on which the paralytic lay.
ERV: And when they could not come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.
WEY: Finding themselves unable, however, to bring him to Jesus because of the crowd, they untiled the roof just over His head, and after clearing an opening they lowered the mat on which the paralytic was lying.
WBS: And when they could not come nigh to him by reason of the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed on which the sick with the palsy lay.
WEB: When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.
YLT: and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken it up, they let down the couch on which the paralytic was lying,
Mark 2:4 Cross References
XREF:Matthew 4:24 The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.

Luke 5:19 But not finding any way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down through the tiles with his stretcher, into the middle of the crowd, in front of Jesus. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 2:4 And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they {c} let down the {d} bed wherein the sick of the palsy lay.
(c) They broke up the upper part of the house which was made simply, and let down the man that was sick from paralysis into the lower part where Christ preached, for they could not come before Christ in any other way.
(d) The word signifies the poorest kind of bed, upon which men used to lay down at noon, and at such other times to refresh themselves; we call it a couch.
PNT: 2:2-12 Many were gathered together. For notes on the healing of this paralytic see Mt 9:2-8. Compare Lu 5:17-26. As we learn from Luke, among those gathered were Pharisees and scribes from Judea, Jerusalem, and Galilee (Lu 5:17), evidently by a preconcerted arrangement. The whole incident illustrates: (1) The Divine power of Christ. He could assert that he forgave sins without blasphemy. (2) The difference between Christ and his apostles, none of whom claimed to forgive sins (see Ac 8:22-24). (3) It affords a test for all priests who claim to forgive sin. If they possessed power to forgive sins they would have power also to relieve the body of the physical consequences of sin.
WES: 2:4 They uncovered the roof - Or, took up the covering, the lattice or trap door, which was on all their houses, (being flat roofed.) And finding it not wide enough, broke the passage wider, to let down the couch.
MHC: 2:1-12 It was this man's misery that he needed to be so carried, and shows the suffering state of human life; it was kind of those who so carried him, and teaches the compassion that should be in men, toward their fellow-creatures in distress. True faith and strong faith may work in various ways; but it shall be accepted and approved by Jesus Christ. Sin is the cause of all our pains and sicknesses. The way to remove the effect, is to take away the cause. Pardon of sin strikes at the root of all diseases. Christ proved his power to forgive sin, by showing his power to cure the man sick of the palsy. And his curing diseases was a figure of his pardoning sin, for sin is the disease of the soul; when it is pardoned, it is healed. When we see what Christ does in healing souls, we must own that we never saw the like. Most men think themselves whole; they feel no need of a physician, therefore despise or neglect Christ and his gospel. But the convinced, humbled sinner, who despairs of all help, excepting from the Saviour, will show his faith by applying to him without delay.
CONC:Able Account Bed Bring Broken Clearing Couch Crowd Digging Dug Finding Got However Lay Lowered Lying Mat Multitude Nigh Opening Pallet Palsy Paralytic Paralyzed Press Reason Removed Roof Sick Themselves Unable Uncovered Untiled Wherein Whereon
PREV:Able Account Bed Broken Clearing Crowd Digging Dug Finding Head However Jesus Lying Mat Nigh Opening Pallet Palsy Paralytic Paralyzed Press Reason Removed Roof Sick Themselves Unable Uncovered Wherein Whereon
NEXT:Able Account Bed Broken Clearing Crowd Digging Dug Finding Head However Jesus Lying Mat Nigh Opening Pallet Palsy Paralytic Paralyzed Press Reason Removed Roof Sick Themselves Unable Uncovered Wherein Whereon
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible