Mark 2:12 Parallel Translations
NASB: And he got up and immediately picked up the pallet and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and were glorifying God, saying, "We have never seen anything like this." (NASB ©1995)
GWT: The man got up, immediately picked up his cot, and walked away while everyone watched. Everyone was amazed and praised God, saying, "We have never seen anything like this."(GOD'S WORD®)
KJV: And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
ASV: And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
BBE: And he got up, and straight away took up the bed and went out before them all, so that they were all full of wonder, and gave glory to God, saying, We have never seen anything like this.
DBY: And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before them all, so that all were amazed, and glorified God, saying, We never saw it thus.
ERV: And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
WEY: The man rose, and immediately under the eyes of all took up his mat and went out, so that they were all filled with astonishment, gave the glory to God, and said, "We never saw anything like this."
WBS: And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
WEB: He arose, and immediately took up the mat, and went out in front of them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, "We never saw anything like this!"
YLT: and he rose immediately, and having taken up the couch, he went forth before all, so that all were astonished, and do glorify God, saying -- 'Never thus did we see.'
Mark 2:12 Cross References
XREF:Matthew 9:8 But when the crowds saw this, they were awestruck, and glorified God, who had given such authority to men.

Matthew 9:33 After the demon was cast out, the mute man spoke; and the crowds were amazed, and were saying, "Nothing like this has ever been seen in Israel." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 2:12 And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all {f} amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
(f) Literally, past themselves, or out of their wit.
PNT: 2:2-12 Many were gathered together. For notes on the healing of this paralytic see Mt 9:2-8. Compare Lu 5:17-26. As we learn from Luke, among those gathered were Pharisees and scribes from Judea, Jerusalem, and Galilee (Lu 5:17), evidently by a preconcerted arrangement. The whole incident illustrates: (1) The Divine power of Christ. He could assert that he forgave sins without blasphemy. (2) The difference between Christ and his apostles, none of whom claimed to forgive sins (see Ac 8:22-24). (3) It affords a test for all priests who claim to forgive sin. If they possessed power to forgive sins they would have power also to relieve the body of the physical consequences of sin.
WES: 2:12 They were all amazed - Even the scribes themselves for a time.
MHC: 2:1-12 It was this man's misery that he needed to be so carried, and shows the suffering state of human life; it was kind of those who so carried him, and teaches the compassion that should be in men, toward their fellow-creatures in distress. True faith and strong faith may work in various ways; but it shall be accepted and approved by Jesus Christ. Sin is the cause of all our pains and sicknesses. The way to remove the effect, is to take away the cause. Pardon of sin strikes at the root of all diseases. Christ proved his power to forgive sin, by showing his power to cure the man sick of the palsy. And his curing diseases was a figure of his pardoning sin, for sin is the disease of the soul; when it is pardoned, it is healed. When we see what Christ does in healing souls, we must own that we never saw the like. Most men think themselves whole; they feel no need of a physician, therefore despise or neglect Christ and his gospel. But the convinced, humbled sinner, who despairs of all help, excepting from the Saviour, will show his faith by applying to him without delay.
CONC:Amazed Anything Astonished Astonishment Bed Couch Fashion Filled Forth Front Full Glorified Glorify Glorifying Glory Got Immediately Insomuch Mat Pallet Picked Praised Rose Saying Sight Straight Straightway Thus View Walked Wonder
PREV:Amazed Astonishment Bed Couch Eyes Fashion Filled Forth Front Full Glorified Glory Immediately Insomuch Mat Pallet Picked Praised Rose Sight Straight View Walked
NEXT:Amazed Astonishment Bed Couch Eyes Fashion Filled Forth Front Full Glorified Glory Immediately Insomuch Mat Pallet Picked Praised Rose Sight Straight View Walked
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible