Mark 10:47 Parallel Translations
NASB: When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" (NASB ©1995)
GWT: When he heard that Jesus from Nazareth was passing by, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"(GOD'S WORD®)
KJV: And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
ASV: And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
BBE: And when it came to his ears that it was Jesus of Nazareth, he gave a cry, and said, Jesus, Son of David, have mercy on me.
DBY: And having heard that it was Jesus the Nazaraean, he began to cry out and to say, O Son of David, Jesus, have mercy on me.
ERV: And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
WEY: Hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, "Son of David, Jesus, have pity on me."
WBS: And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
WEB: When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"
YLT: and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, 'The Son of David -- Jesus! deal kindly with me;'
Mark 10:47 Cross References
XREF:Matthew 9:27 As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"

Mark 1:24 saying, "What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are-- the Holy One of God!" (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 10:46-51 They came to Jericho. They had now crossed the Jordan into Judea. For Jericho and the healing of the blind man, see notes on Mt 20:29-34. Compare Lu 18:35-43.
MHC: 10:46-52 Bartimeus had heard of Jesus and his miracles, and learning that he was passing by, hoped to recover his eyesight. In coming to Christ for help and healing, we should look to him as the promised Messiah. The gracious calls Christ gives us to come to him, encourage our hope, that if we come to him we shall have what we come for. Those who would come to Jesus, must cast away the garment of their own sufficiency, must free themselves from every weight, and the sin that, like long garments, most easily besets them, Heb 12:1. He begged that his eyes might be opened. It is very desirable to be able to earn our bread; and where God has given men limbs and senses, it is a shame, by foolishness and slothfulness, to make themselves, in effect, blind and lame. His eyes were opened. Thy faith has made thee whole: faith in Christ as the Son of David, and in his pity and power; not thy repeated words, but thy faith; Christ setting thy faith to work. Let sinners be exhorted to imitate blind Bartimeus. Where the gospel is preached, or the written words of truth circulated, Jesus is passing by, and this is the opportunity. It is not enough to come to Christ for spiritual healing, but, when we are healed, we must continue to follow him; that we may honour him, and receive instruction from him. Those who have spiritual eyesight, see that beauty in Christ which will draw them to run after him.
CONC:Cry David Deal Ears Hearing Kindly Mercy Nazaraean Nazarene Nazareth O Pity Shout
PREV:Cry David Deal Ears Heard Hearing Jesus Kindly Mercy Nazaraean Nazarene Nazareth Pity Shout
NEXT:Cry David Deal Ears Heard Hearing Jesus Kindly Mercy Nazaraean Nazarene Nazareth Pity Shout
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible