Mark 10:13 Parallel Translations
NASB: And they were bringing children to Him so that He might touch them; but the disciples rebuked them. (NASB ©1995)
GWT: Some people brought little children to Jesus to have him hold them. But the disciples told the people not to do that.(GOD'S WORD®)
KJV: And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
ASV: And they were bringing unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them.
BBE: And they took to him little children, so that he might put his hands on them: and the disciples said sharp words to them.
DBY: And they brought little children to him that he might touch them. But the disciples rebuked those that brought them.
ERV: And they brought unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them.
WEY: One day people were bringing young children to Jesus for Him to touch them, but the disciples interfered.
WBS: And they brought young children to him, that he should touch them; and his disciples rebuked those that brought them.
WEB: They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.
YLT: And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them,
Mark 10:13 Cross References
XREF:Matthew 19:13 Then some children were brought to Him so that He might lay His hands on them and pray; and the disciples rebuked them.

Luke 18:15 And they were bringing even their babies to Him so that He would touch them, but when the disciples saw it, they began rebuking them. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 10:13 {2} And they brought young children to him, that he should touch them: and [his] disciples rebuked those that brought [them].
(2) God in his goodness is concerned not only for the parents, but the children as well: and therefore he blesses them.
(Ed.)
PNT: 10:13-16 They brought young children to him. See notes on Mt 19:13-15. Compare Lu 18:15-17. See also notes on Mt 18:3-4.
WES: 10:13 Mt 19:13.
MHC: 10:13-16 Some parents or nurses brought little children to Christ, that he should touch them, in token of his blessing them. It does not appear that they needed bodily cures, nor were they capable of being taught: but those who had the care of them believed that Christ's blessing would do their souls good; therefore they brought them to him. Jesus ordered that they should be brought to him, and that nothing should be said or done to hinder it. Children should be directed to the Saviour as soon as they are able to understand his words. Also, we must receive the kingdom of God as little children; we must stand affected to Christ and his grace, as little children to their parents, nurses, and teachers.
CONC:Bringing Disciples Hands Interfered Rebuked Rebuking Sharp Touch
PREV:Children Disciples Hands Interfered Jesus Little Rebuked Rebuking Sharp Touch Words Young
NEXT:Children Disciples Hands Interfered Jesus Little Rebuked Rebuking Sharp Touch Words Young
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible