Mark 1:40 Parallel Translations
NASB: And a leper came to Jesus, beseeching Him and falling on his knees before Him, and saying, "If You are willing, You can make me clean." (NASB ©1995)
GWT: Then a man with a serious skin disease came to him. The man fell to his knees and begged Jesus, "If you're willing, you can make me clean." (GOD'S WORD®)
KJV: And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
ASV: And there cometh to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
BBE: And a leper came to him and, going down on his knees before him, made a request, saying, If it is your pleasure, you have the power to make me clean.
DBY: And there comes to him a leper, beseeching him, and falling on his knees to him, and saying to him, If thou wilt thou canst cleanse me.
ERV: And there cometh to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
WEY: One day there came a leper to Jesus entreating Him, and pleading on his knees. "If you are willing," he said, "you are able to cleanse me."
WBS: And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying to him, If thou wilt, thou canst make me clean.
WEB: A leper came to him, begging him, kneeling down to him, and saying to him, "If you want to, you can make me clean."
YLT: and there doth come to him a leper, calling on him, and kneeling to him, and saying to him -- 'If thou mayest will, thou art able to cleanse me.'
Mark 1:40 Cross References
XREF:Matthew 8:2 And a leper came to Him and bowed down before Him, and said, "Lord, if You are willing, You can make me clean."

Mark 10:17 As He was setting out on a journey, a man ran up to Him and knelt before Him, and asked Him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Luke 5:12 While He was in one of the cities, behold, there was a man covered with leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and implored Him, saying, "Lord, if You are willing, You can make me clean." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 1:40 {12} And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
(12) By healing the leprous he shows that he came for this reason: to wipe out the sins of the world with his touch.
PNT: 1:40 There came a leper. See notes on Mt 8:2-4. Compare also Lu 5:12-15. This miracle occurred after the Sermon on the Mount. Leprosy, that terrible scourge of the East, is unknown in our times, or even in the United States.
WES: 1:40 Mt 8:2; Lu 5:12.
MHC: 1:40-45 We have here Christ's cleansing of a leper. It teaches us to apply to the Saviour with great humility, and with full submission to his will, saying, Lord, if thou wilt, without any doubt of Christ's readiness to help the distressed. See also what to expect from Christ; that according to our faith it shall be to us. The poor leper said, If thou wilt. Christ readily wills favours to those who readily refer themselves to his will. Christ would have nothing done that looked like seeking praise of the people. But no reasons now exist why we should hesitate to spread the praises of Christ.
CONC:Able Begged Begging Beseeching Calling Canst Clean Cleanse Entreating Falling Kneeling Knees Leper Mayest Pleading Pleasure Power Request Saying Willing Wilt
PREV:Able Begged Begging Beseeching Clean Cleanse Entreating Falling Jesus Kneeling Knees Leper Mayest Pleading Pleasure Power Request Want Willing Wilt
NEXT:Able Begged Begging Beseeching Clean Cleanse Entreating Falling Jesus Kneeling Knees Leper Mayest Pleading Pleasure Power Request Want Willing Wilt
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible