| |||
NASB: | Now they were all weeping and lamenting for her; but He said, "Stop weeping, for she has not died, but is asleep." (NASB ©1995) | ||
GWT: | Everyone was crying and showing how sad they were. Jesus said, "Don't cry! She's not dead. She's just sleeping."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. | ||
ASV: | And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth. | ||
BBE: | And all the people were weeping and crying for her; but he said, Do not be sad, for she is not dead, but sleeping. | ||
DBY: | And all were weeping and lamenting her. But he said, Do not weep, for she has not died, but sleeps. | ||
ERV: | And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth. | ||
WEY: | The people were all weeping aloud and beating their breasts for her; but He said, "Leave off wailing; for she is not dead, but asleep." | ||
WBS: | And all wept and bewailed her: but he said, Weep not: she is not dead, but sleepeth. | ||
WEB: | All were weeping and mourning her, but he said, "Don't weep. She isn't dead, but sleeping." | ||
YLT: | and they were all weeping, and beating themselves for her, and he said, 'Weep not, she did not die, but doth sleep; | ||
Luke 8:52 Cross References | |||
XREF: | Matthew 11:17 and say, 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.' Luke 23:27 And following Him was a large crowd of the people, and of women who were mourning and lamenting Him. John 11:13 Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 8:52 And all wept, and {o} bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. (o) The word signifies to beat and strike, and is used in the mournings and lamentations that are at burials, at which times men used this type of behaviour. | ||
PNT: | 8:41-56 A man named Jairus. For the miracles of raising from the dead of Jairus, and the healing of the woman with the bloody issue, see notes on Mt 9:18-26 Mr 5:22-42. This was the second instance of the Lord raising the dead. | ||
WES: | 8:52 She is not dead but sleepeth - Her soul is not separated finally from the body; and this short separation is rather to be called sleep than death. | ||
MHC: | 8:41-56 Let us not complain of a crowd, and a throng, and a hurry, as long as we are in the way of our duty, and doing good; but otherwise every wise man will keep himself out of it as much as he can. And many a poor soul is healed, and helped, and saved by Christ, that is hidden in a crowd, and nobody notices it. This woman came trembling, yet her faith saved her. There may be trembling, where yet there is saving faith. Observe Christ's comfortable words to Jairus, Fear not, believe only, and thy daughter shall be made whole. No less hard was it not to grieve for the loss of an only child, than not to fear the continuance of that grief. But in perfect faith there is no fear; the more we fear, the less we believe. The hand of Christ's grace goes with the calls of his word, to make them effectual. Christ commanded to give her meat. As babes new born, so those newly raised from sin, desire spiritual food, that they may grow thereby. | ||
CONC: | Aloud Asleep Beating Bewailed Bewailing Breasts Crying Dead Die Died Isn't Lamenting Leave Mourning Sad Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Stop Themselves Wailing Weep Weeping Wept | ||
PREV: | Aloud Asleep Beating Bewailed Bewailing Breasts Crying Dead Die Died Jesus Leave Meanwhile Mourning Sad Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Stop Themselves Wailing Weep Weeping Wept | ||
NEXT: | Aloud Asleep Beating Bewailed Bewailing Breasts Crying Dead Die Died Jesus Leave Meanwhile Mourning Sad Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Stop Themselves Wailing Weep Weeping Wept | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |