| |||
NASB: | "Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure-- pressed down, shaken together, and running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return." (NASB ©1995) | ||
GWT: | Give, and you will receive. A large quantity, pressed together, shaken down, and running over will be put into your pocket. The standards you use for others will be applied to you."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again. | ||
ASV: | give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again. | ||
BBE: | Give, and it will be given to you; good measure, crushed down, full and running over, they will give to you. For in the same measure as you give, it will be given to you again. | ||
DBY: | Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall be given into your bosom: for with the same measure with which ye mete it shall be measured to you again. | ||
ERV: | give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again. | ||
WEY: | give, and gifts shall be bestowed on you. Full measure, pressed, shaken down, and running over, shall they pour into your laps; for with the same measure that you use they shall measure to you in return." | ||
WBS: | Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye give to others, it shall be measured to you again. | ||
WEB: | "Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you." | ||
YLT: | 'Give, and it shall be given to you; good measure, pressed, and shaken, and running over, they shall give into your bosom; for with that measure with which ye measure, it shall be measured to you again.' | ||
Luke 6:38 Cross References | |||
XREF: | Psalm 79:12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom The reproach with which they have reproached You, O Lord. Isaiah 65:6 "Behold, it is written before Me, I will not keep silent, but I will repay; I will even repay into their bosom, Isaiah 65:7 Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together," says the LORD. "Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom." Jeremiah 32:18 who shows lovingkindness to thousands, but repays the iniquity of fathers into the bosom of their children after them, O great and mighty God. The LORD of hosts is His name; Mark 4:24 And He was saying to them, "Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 6:38 Give, and it shall be given unto you; good measure, {k} pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again. (k) These are borrowed types of sayings, taken from those who used to measure dry things, as corn and such things, who do it in a rather forceful manner, and thrust it down and shake it together, and press it and put it into a pile. | ||
PNT: | 6:38 Give into your bosom. The loose garment of a Jew was belted at the waist, and in its capacious bosom grain, or other articles, were carried. | ||
WES: | 6:38 Into your bosom - Alluding to the mantles the Jews wore, into which a large quantity of corn might be received. With the same measure that ye mete with, it shall be measured to you again - Amazing goodness! So we are permitted even to carve for ourselves! We ourselves are, as it were, to tell God how much mercy he shall show us! And can we be content with less than the very largest measure? Give then to man, what thou designest to receive of God. | ||
MHC: | 6:37-49 All these sayings Christ often used; it was easy to apply them. We ought to be very careful when we blame others; for we need allowance ourselves. If we are of a giving and a forgiving spirit, we shall ourselves reap the benefit. Though full and exact returns are made in another world, not in this world, yet Providence does what should encourage us in doing good. Those who follow the multitude to do evil, follow in the broad way that leads to destruction. The tree is known by its fruits; may the word of Christ be so grafted in our hearts, that we may be fruitful in every good word and work. And what the mouth commonly speaks, generally agrees with what is most in the heart. Those only make sure work for their souls and eternity, and take the course that will profit in a trying time, who think, speak, and act according to the words of Christ. Those who take pains in religion, found their hope upon Christ, who is the Rock of Ages, and other foundation can no man lay. In death and judgment they are safe, being kept by the power of Christ through faith unto salvation, and they shall never perish. | ||
CONC: | Bestowed Bosom Crushed Full Gifts Lap Laps Measure Measured Measure-pressed Mete Pour Poured Pressed Return Running Shaken Standard Withal | ||
PREV: | Bosom Condemn Condemned Crushed Full Good Judge Judged Lap Measure Measured Mete Others Pardon Pardoned Pour Poured Pressed Running sed Shaken Together Withal | ||
NEXT: | Bosom Condemn Condemned Crushed Full Good Judge Judged Lap Measure Measured Mete Others Pardon Pardoned Pour Poured Pressed Running sed Shaken Together Withal | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |