Luke 23:55 Parallel Translations
NASB: Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid. (NASB ©1995)
GWT: The women who had come with Jesus from Galilee followed closely behind Joseph. They observed the tomb and how his body was laid in it.(GOD'S WORD®)
KJV: And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
ASV: And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
BBE: And the women who had come with him from Galilee went after him and saw the place and how his body had been put to rest;
DBY: And women, who had come along with him out of Galilee, having followed, saw the sepulchre and how his body was placed.
ERV: And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
WEY: The women--those who had come with Jesus from Galilee--followed close behind, and saw the tomb and how His body was placed.
WBS: And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.
WEB: The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid.
YLT: and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,
Luke 23:55 Cross References
XREF:Luke 23:49 And all His acquaintances and the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, seeing these things. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 23:55 {18} And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
(18) Christ, being set upon by the devil and all his instruments, and being even in death's mouth, places weak women in his service, bearing in mind to immediately triumph over these terrible enemies, and that without any great endeavour.
MHC: 23:50-56 Many, though they do not make any show in outward profession, yet, like Joseph of Arimathea, will be far more ready to do real service, when there is occasion, than others who make a greater noise. Christ was buried in haste, because the sabbath drew on. Weeping must not hinder sowing. Though they were in tears for the death of their Lord, yet they must prepare to keep holy the sabbath. When the sabbath draws on, there must be preparation. Our worldly affairs must be so ordered, that they may not hinder us from our sabbath work; and our holy affections so stirred up, that they may carry us on in it. In whatever business we engage, or however our hearts may be affected, let us never fail to get ready for, and to keep holy, the day of sacred rest, which is the Lord's day.
CONC:Along Beheld Behind Body Close Followed Galilee Joseph Laid Placed Rest Sepulcher Sepulchre Tomb Women
PREV:Beheld Body Close Followed Galilee Jesus Joseph Laid Placed Rest Sepulcher Sepulchre Tomb Women
NEXT:Beheld Body Close Followed Galilee Jesus Joseph Laid Placed Rest Sepulcher Sepulchre Tomb Women
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible