| |||
NASB: | "For behold, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.' (NASB ©1995) | ||
GWT: | The time is coming when people will say, 'Blessed are the women who couldn't get pregnant, who couldn't give birth, and who couldn't nurse a child.'(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. | ||
ASV: | For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck. | ||
BBE: | For the days are coming in which they will say, Happy are those who have had no children, whose bodies have never given birth, whose breasts have never given milk. | ||
DBY: | for behold, days are coming in which they will say, Blessed are the barren, and wombs that have not borne, and breasts that have not given suck. | ||
ERV: | For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck. | ||
WEY: | For a time is coming when they will say, 'Blessed are the women who never bore children, and the breasts which have never given nourishment.' | ||
WBS: | For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nourished infants. | ||
WEB: | For behold, the days are coming in which they will say,'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.' | ||
YLT: | for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and paps that did not give suck; | ||
Luke 23:29 Cross References | |||
XREF: | Matthew 24:19 "But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! Luke 11:27 While Jesus was saying these things, one of the women in the crowd raised her voice and said to Him, "Blessed is the womb that bore You and the breasts at which You nursed." Luke 21:23 "Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people; (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 23:26-31 We have here the blessed Jesus, the Lamb of God, led as a lamb to the slaughter, to the sacrifice. Though many reproached and reviled him, yet some pitied him. But the death of Christ was his victory and triumph over his enemies: it was our deliverance, the purchase of eternal life for us. Therefore weep not for him, but let us weep for our own sins, and the sins of our children, which caused his death; and weep for fear of the miseries we shall bring upon ourselves, if we slight his love, and reject his grace. If God delivered him up to such sufferings as these, because he was made a sacrifice for sin, what will he do with sinners themselves, who make themselves a dry tree, a corrupt and wicked generation, and good for nothing! The bitter sufferings of our Lord Jesus should make us stand in awe of the justice of God. The best saints, compared with Christ, are dry trees; if he suffer, why may not they expect to suffer? And what then shall the damnation of sinners be! Even the sufferings of Christ preach terror to obstinate transgressors. | ||
CONC: | Bare Barren Behold Birth Blessed Bodies Bore Borne Breasts Happy Infants Milk Nourished Nourishment Nursed Paps Suck Wombs Women | ||
PREV: | Bare Barren Birth Blessed Bodies Bore Borne Breasts Children Happy Infants Milk Nourished Nourishment Nursed Paps Suck Time Wombs Women | ||
NEXT: | Bare Barren Birth Blessed Bodies Bore Borne Breasts Children Happy Infants Milk Nourished Nourishment Nursed Paps Suck Time Wombs Women | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |