Luke 23:21 Parallel Translations
NASB: but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!" (NASB ©1995)
GWT: They began yelling, "Crucify him! Crucify him!"(GOD'S WORD®)
KJV: But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
ASV: but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
BBE: But crying out they said, To the cross with him!
DBY: But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.
ERV: but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
WEY: They, however, persistently shouted, "Crucify, crucify him!"
WBS: But they cried, saying, Crucify, crucify him.
WEB: but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
YLT: but they were calling out, saying, 'Crucify, crucify him.'
Luke 23:21 Cross References
XREF:Luke 23:20 Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again,

Luke 23:22 And he said to them the third time, "Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will punish Him and release Him." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 23:13-25 The fear of man brings many into this snare, that they will do an unjust thing, against their consciences, rather than get into trouble. Pilate declares Jesus innocent, and has a mind to release him; yet, to please the people, he would punish him as an evil-doer. If no fault be found in him, why chastise him? Pilate yielded at length; he had not courage to go against so strong a stream. He delivered Jesus to their will, to be crucified.
CONC:Calling Cried Cross Crucify Crying However Kept Persistently Reply Saying Shouted Shouting
PREV:Cried Cross Crucify Crying However Kept Persistently Shouted Shouting
NEXT:Cried Cross Crucify Crying However Kept Persistently Shouted Shouting
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible