| |||
NASB: | and if I ask a question, you will not answer. (NASB ©1995) | ||
GWT: | And if I ask you, you won't answer.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. | ||
ASV: | and if I ask you , ye will not answer. | ||
BBE: | And if I put a question to you, you will not give an answer. | ||
DBY: | and if I should ask you, ye would not answer me at all, nor let me go; | ||
ERV: | and if I ask you, ye will not answer. | ||
WEY: | and if I ask you questions, you will certainly not answer. | ||
WBS: | And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. | ||
WEB: | and if I ask, you will in no way answer me or let me go. | ||
YLT: | and if I also question you, ye will not answer me or send me away; | ||
Luke 22:68 Cross References | |||
XREF: | Luke 22:67 "If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe; Luke 22:69 "But from now on THE SON OF MAN WILL BE SEATED AT THE RIGHT HAND of the power OF GOD." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 22:63-71 Those that condemned Jesus for a blasphemer, were the vilest blasphemers. He referred them to his second coming, for the full proof of his being the Christ, to their confusion, since they would not admit the proof of it to their conviction. He owns himself to be the Son of God, though he knew he should suffer for it. Upon this they ground his condemnation. Their eyes being blinded, they rush on. Let us meditate on this amazing transaction, and consider Him who endured such contradiction of sinners against himself. | ||
CONC: | Certainly Question Questions | ||
PREV: | Question Questions Way | ||
NEXT: | Question Questions Way | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |