Luke 20:16 Parallel Translations
NASB: "He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!" (NASB ©1995)
GWT: He will destroy these workers and give the vineyard to others." Those who heard him said, "That's unthinkable!"(GOD'S WORD®)
KJV: He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
ASV: He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.
BBE: He will come and put them to destruction and give the garden to others. And when he said this, they said, May it not be so.
DBY: He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!
ERV: He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.
WEY: He will come and put these vine-dressers to death, and give the vineyard to others." "God forbid!" exclaimed the hearers.
WBS: He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it, they said, may that never be.
WEB: He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"
YLT: He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.' And having heard, they said, 'Let it not be!'
Luke 20:16 Cross References
XREF:Matthew 21:41 They said to Him, "He will bring those wretches to a wretched end, and will rent out the vineyard to other vine-growers who will pay him the proceeds at the proper seasons."

Mark 12:9 "What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the vine-growers, and will give the vineyard to others.

Luke 19:27 "But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."

Romans 3:4 May it never be! Rather, let God be found true, though every man be found a liar, as it is written, "THAT YOU MAY BE JUSTIFIED IN YOUR WORDS, AND PREVAIL WHEN YOU ARE JUDGED."

Romans 3:6 May it never be! For otherwise, how will God judge the world?

Romans 6:2 May it never be! How shall we who died to sin still live in it?

Romans 6:15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!

Romans 7:7 What shall we say then? Is the Law sin? May it never be! On the contrary, I would not have come to know sin except through the Law; for I would not have known about coveting if the Law had not said, "YOU SHALL NOT COVET."

Romans 7:13 Therefore did that which is good become a cause of death for me? May it never be! Rather it was sin, in order that it might be shown to be sin by effecting my death through that which is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful.

Romans 9:14 What shall we say then? There is no injustice with God, is there? May it never be!

Romans 11:1 I say then, God has not rejected His people, has He? May it never be! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Romans 11:11 I say then, they did not stumble so as to fall, did they? May it never be! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make them jealous.

1 Corinthians 6:15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

Galatians 2:17 "But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves have also been found sinners, is Christ then a minister of sin? May it never be!

Galatians 3:21 Is the Law then contrary to the promises of God? May it never be! For if a law had been given which was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law.

Galatians 6:14 But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 20:9-19 A certain man planted a vineyard. This parable is also in Mt 21:33-46 Mr 12:1-12. See notes on Matthew.
WES: 20:16 He will destroy these husbandmen - Probably he pointed to the scribes, chief priests, and elders: who allowed, he will miserably destroy those wicked men, Mt 21:41; but could not bear that this should be applied to themselves. They might also mean, God forbid that we should be guilty of such a crime as your parable seems to charge us with, namely, rejecting and killing the heir. Our Saviour answers, But yet will ye do it, as is prophesied of you.
MHC: 20:9-19 Christ spake this parable against those who resolved not to own his authority, though the evidence of it was so full. How many resemble the Jews who murdered the prophets and crucified Christ, in their enmity to God, and aversion to his service, desiring to live according to their lusts, without control! Let all who are favoured with God's word, look to it that they make proper use of their advantages. Awful will be the doom, both of those who reject the Son, and of those who profess to reverence Him, yet render not the fruits in due season. Though they could not but own that for such a sin, such a punishment was just, yet they could not bear to hear of it. It is the folly of sinners, that they persevere in sinful ways, though they dread the destruction at the end of those ways.
CONC:Death Destroy Destruction Exclaimed Farmers Forbid Garden Hearers Husbandmen Tenants Vine-dressers Vine-growers Vineyard
PREV:Death Destroy Destruction Exclaimed Farmers Forbid Garden Heard Hearers Husbandmen Kill Others Tenants Vine-Dressers Vine-Growers Vineyard
NEXT:Death Destroy Destruction Exclaimed Farmers Forbid Garden Heard Hearers Husbandmen Kill Others Tenants Vine-Dressers Vine-Growers Vineyard
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible