| |||
NASB: | "At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him some of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed. (NASB ©1995) | ||
GWT: | "At the right time he sent a servant to the workers to obtain from them a share of the grapes from the vineyard. But the workers beat the servant and sent him back with nothing.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. | ||
ASV: | And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. | ||
BBE: | And at the right time he sent a servant to the workers to get part of the fruit from the vines; but the workmen gave him blows and sent him away with nothing. | ||
DBY: | And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent him away empty. | ||
ERV: | And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. | ||
WEY: | At vintage-time he sent a servant to the vine-dressers, for them to give him a share of the crop; but the vine-dressers beat him cruelly and sent him away empty-handed. | ||
WBS: | And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. | ||
WEB: | At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty. | ||
YLT: | and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty. | ||
Luke 20:10 Cross References | |||
XREF: | Luke 20:9 And He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time. Luke 20:11 "And he proceeded to send another slave; and they beat him also and treated him shamefully and sent him away empty-handed. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 20:9-19 A certain man planted a vineyard. This parable is also in Mt 21:33-46 Mr 12:1-12. See notes on Matthew. | ||
MHC: | 20:9-19 Christ spake this parable against those who resolved not to own his authority, though the evidence of it was so full. How many resemble the Jews who murdered the prophets and crucified Christ, in their enmity to God, and aversion to his service, desiring to live according to their lusts, without control! Let all who are favoured with God's word, look to it that they make proper use of their advantages. Awful will be the doom, both of those who reject the Son, and of those who profess to reverence Him, yet render not the fruits in due season. Though they could not but own that for such a sin, such a punishment was just, yet they could not bear to hear of it. It is the folly of sinners, that they persevere in sinful ways, though they dread the destruction at the end of those ways. | ||
CONC: | Beat Beaten Blows Bondman Collect Crop Cruelly Empty Empty-handed Farmers Fruit Harvest Husbandmen Nothing Produce Proper Season Servant Share Slave Tenants Vine-dressers Vine-growers Vines Vineyard Vintage-time Workers Workmen | ||
PREV: | Beat Beaten Blows Bondman Collect Crop Cruelly Empty Empty-Handed Farmers Fruit Harvest Husbandmen Part Produce Proper Right Season Servant Share Slave Time Vine-Dressers Vine-Growers Vines Vineyard Vintage-Time Workers Workmen | ||
NEXT: | Beat Beaten Blows Bondman Collect Crop Cruelly Empty Empty-Handed Farmers Fruit Harvest Husbandmen Part Produce Proper Right Season Servant Share Slave Time Vine-Dressers Vine-Growers Vines Vineyard Vintage-Time Workers Workmen | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |